Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Organe d'administration de type dualiste
Organe de direction de type dualiste
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Science juridique
Système dualiste

Traduction de «dualiste en droit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organe d'administration de type dualiste | organe de direction de type dualiste

dualistisch stelsel | dualistische structuur




droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la version anglaise, le président de la Commission développe une conception dualiste: l'ordre juridique national et l'ordre juridique international sont considérés comme deux domaines distincts du droit et la Commission ne se prononce pas sur la division constitutionnelle des États membres.

In de Engelstalige versie houdt de Commissievoorzitter er een dualistische opvatting op na: de nationale en internationale rechtsorde worden als aparte rechtssferen beschouwd en de Commissie doet geen uitspraken doet over de grondwettelijke indeling van de lidstaten.


9. demande à la Commission d'accorder la même importance, dans le domaine du droit des sociétés, aux systèmes monistes et aux systèmes dualistes;

9. dringt er bij de Commissie op aan op het gebied van het vennootschapsrecht monistische en dualistische systemen gelijk te behandelen;


Par conséquent, ces participants préconisaient le retour à un système dualiste selon lequel le droit communautaire ne produirait des effets juridiques qu’à travers des droits nationaux d’exécution.

Deze respondenten pleitten er daarom voor om terug te vallen op een strikt duaal systeem, waarbij het gemeenschapsrecht alleen rechtsgevolgen kan hebben via nationale uitvoeringswetgeving.


22. souligne que la simplification de l'environnement des sociétés implique également la mise en place de nouveaux cadres juridiques pour les entreprises; mentionne à cet égard la 14 directive sur le droit des sociétés en ce qui concerne le transfert des sièges sociaux, la possibilité de choisir entre une forme moniste ou dualiste de l'entreprise et la proposition législative, annoncée par la Commission pour le milieu de 2008, concernant la société privée européenne;

22. beklemtoont dat de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat ook betekent dat nieuwe rechtskaders voor ondernemingen in het leven moeten worden geroepen; wijst in dit verband op de veertiende richtlijn vennootschapsrecht over de verplaatsing van de zetel van een onderneming naar het buitenland, een keuzemogelijkheid tussen een monistische en een dualistische bedrijfsvorm, en het wetgevingsvoorstel voor een Europese besloten vennootschap, dat volgens de toezegging van de Commissie uiterlijk midden 2008 moet verschijnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. souligne que la simplification de l'environnement des sociétés implique également la mise en place de nouvelles conditions générales pour les entreprises; mentionne à cet égard, comme exemple, la 14e directive sur le droit des sociétés relative au transfert des sièges sociaux, la possibilité de choisir entre une forme moniste ou dualiste de l'entreprise et la proposition législative, annoncée par la Commission pour le milieu de 2008, concernant la société fermée européenne;

21. beklemtoont dat de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat ook betekent dat nieuwe rechtskaders voor ondernemingen in het leven moeten worden geroepen; wijst in dit verband op de veertiende richtlijn vennootschapsrecht over de verplaatsing van de zetel van een onderneming naar het buitenland, een keuze tussen een monistische en een dualistische bedrijfsvorm, en het wetsontwerp voor een Europese BV, dat volgens de toezegging van de Commissie uiterlijk midden 2008 moet verschijnen;


22. souligne que la simplification de l'environnement des sociétés implique également la mise en place de nouveaux cadres juridiques pour les entreprises; mentionne à cet égard la 14 directive sur le droit des sociétés en ce qui concerne le transfert des sièges sociaux, la possibilité de choisir entre une forme moniste ou dualiste de l'entreprise et la proposition législative, annoncée par la Commission pour le milieu de 2008, concernant la société privée européenne;

22. beklemtoont dat de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat ook betekent dat nieuwe rechtskaders voor ondernemingen in het leven moeten worden geroepen; wijst in dit verband op de veertiende richtlijn vennootschapsrecht over de verplaatsing van de zetel van een onderneming naar het buitenland, een keuzemogelijkheid tussen een monistische en een dualistische bedrijfsvorm, en het wetgevingsvoorstel voor een Europese besloten vennootschap, dat volgens de toezegging van de Commissie uiterlijk midden 2008 moet verschijnen;


Dès lors qu'il n'existe pas à l'heure actuelle de véritable système dualiste en droit positif belge, il est important de préciser l'étendue exacte des pouvoirs de l'organe de gestion.

Aangezien er momenteel geen echt dualistisch systeem bestaat in het positief Belgisch recht, is het belangrijk dat men de draagwijdte van de bevoegdheid van het leidinggevend orgaan preciseert.


Art. 960. Etant donné que le droit belge des sociétés coopératives ne connaît pas le système dualiste, le projet de transformation prévu par l'article 35, 3., du règlement européen ne peut être établi que par le conseil d'administration ou par l'administrateur unique.

Art. 960. Gezien het Belgisch recht inzake coöperatieve vennootschappen het dualistisch stelsel niet kent, kan het voorstel tot omzetting voorzien in artikel 35, 3, van de Europese verordening slechts door de raad van bestuur of door de enige bestuurder opgemaakt worden.


3° Le droit belge ne connaissant pas le système dualiste pour l'administration des SC, des règles adéquates pour les SCE, ont été élaborées, qui feraient usage des options prévues par le règlement.

3° Aangezien het Belgisch recht geen dualistisch stelsel voor het bestuur van de CV kent, werden regels bepaald voor de SCE die gebruik zouden maken van deze keuze, die in de verordening bepaald wordt.


A moins qu'il ne s'avère nécessaire dans des matières déjà couvertes par des dispositions du Code des sociétés applicables aux sociétés anonymes de droit national d'adopter des règles spécifiques pour les sociétés européennes soit monistes, soit dualistes (4), il ne convient pas davantage de reproduire dans de nouvelles dispositions des règles du Code des sociétés qui sont déjà applicables de plein droit aux sociétés européennes en vertu de l'article 10 du règlement ou d'une disposition similaire de celuici.

Tenzij het noodzakelijk is om voor de Europese vennootschappen passende maatregelen vast te stellen om te voorzien in een monistisch of een dualistisch stelsel (4) in aangelegenheden die reeds geregeld worden door sommige bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen die van toepassing zijn op naamloze vennootschappen naar nationaal recht, is er evenmin een reden om in nieuwe bepalingen regels van het Wetboek van Vennootschappen over te nemen die reeds van rechtswege van toepassing zijn op de Europese vennootschappen krachtens artikel 10 van de verordening of een gelijksoortige bepaling hiervan.


w