1. est profondément inquiet de la hausse de 32,1 % des émissions de g
az à effet de serre dues aux transports entre 1990 et 2005, alors que les autres secteurs ont vu leurs émissions réduites de 9,5 %; souligne en particulier que les émissions causées par l'aviation i
nternationale et le transport maritime (secteurs qui ne sont pas concernés par le protocole de
Kyoto) ont augmenté respectivement de 90 % et de 50 % ...[+++]au cours de la même période et représentaient en 2005 23 % des émissions dues aux transports et 6,3 % de l'ensemble des émissions;
1. maakt zich ernstige zorgen over de stijging van de uitstoot van broeikasgassen door het vervoer, welke in de periode 1995-2005 met 32,1% toenam, terwijl de uitstoot in andere sectoren met 9,5 % afnam; wijst er in het bijzonder op dat de uitstoot door de internationale luchtvaart en scheepvaart (die beide niet onder het Protocol van Kyoto vallen) in dezelfde periode met respectievelijk 90 en 50% toenam en in 2005 verantwoordelijk was voor 23% van alle uitstoot door het vervoer, en voor 6,3% van de totale uitstoot;