Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Droit antidumping
Dumping
Loi anti-dumping
Législation antidumping
Pratique de dumping
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Vertaling van "dumping souligne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




dumping [ pratique de dumping ]

dumping [ dumpingpraktijk ]




législation antidumping | droit antidumping | loi anti-dumping

antidumpingwetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huitièmement, la Commission a souligné qu'il était nécessaire d'établir une valeur normale et de procéder à une détermination du dumping pour chaque type de produit exporté.

Ten achtste wees de Commissie erop dat het nodig was om voor elke uitgevoerde productsoort een normale waarde vast te stellen en te bepalen of er sprake was van dumping.


La réforme des règles existantes en matière de détachement de travailleurs a été l'une des initiatives clés pour atteindre cet objectif, ainsi que l'a souligné le président Juncker dans ses orientations politiques de 2014: «je ferai en sorte que la directive concernant le détachement de travailleurs soit appliquée à la lettre et je mettrai en place une révision ciblée de cette directive pour garantir que le dumping social n'a pas de place dans l'Union européenne.

De hervorming van de bestaande regels inzake de detachering van werknemers was een belangrijk initiatief om dat te bereiken, zoals voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen van 2014 heeft uiteengezet: "Tegelijkertijd zal ik erop toezien dat de richtlijn detachering van werknemers strikt wordt toegepast en zal ik opdracht geven voor een gerichte evaluatie van die richtlijn, want er is geen plaats voor sociale dumping in de Europese Unie.


prie instamment les États membres de garantir la disponibilité de voies légales de migration vers l'Union et d'introduire des programmes de migration légale ciblés; souligne qu'il est nécessaire que les États membres concluent des accords bilatéraux avec les États désignés par les statistiques comme étant les pays d'origine d'employés de maison, d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, afin de régulariser les flux d'immigration et d'émigration, en contribuant par la même occasion à lutter contre les réseaux de traite des êtres humains et de travail forcé, mais en dissuadant, toutefois, les pratiques de ...[+++]

dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen van sociale dumping te ontmoedigen; roept de lidstaten op om het Internation ...[+++]


Enfin il faut souligner que l'ONSS depuis 2014, grâce à une bonne exploitation des informations disponibles dans ses diverses banques de données, fournit mensuellement aux autres services d'inspection sociale des données relatives à des entreprises et des lieux de travail pour lesquels des indices sérieux de dumping social peuvent être relevés.

Tot slot kan worden gemeld dat de RSZ vanaf 2014, via een goede exploitatie van de beschikbare informatie in zijn diverse databanken, maandelijks voor de aanlevering zorgde van gegevens aan de andere sociale inspectiediensten, met betrekking tot die ondernemingen en die locaties, waarvoor een ernstig risico op sociale dumping kon worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne puis que confirmer ces chiffres et souligner avec vous le fléau que constitue le dumping social.

Ik kan deze cijfers enkel bevestigen en samen met u benadrukken dat sociale dumping een plaag is.


En ce qui concerne le domaine budgétaire, l'intervenante souhaite souligner quatre choix: un budget ambitieux, un pacte pour la croissance et l'emploi, la lutte contre le dumping financier et social ainsi que la régulation du secteur bancaire et financier.

In verband met het begrotingsaspect wil de spreekster de aandacht vestigen op vier keuzes : een ambitieuze begroting, een groei- en werkgelegenheidspact, de strijd tegen financiële en sociale dumping, alsook de regulering van de financiële en banksector.


Mme de Bethune dépose l'amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 5-184/2) qui tend à insérer un point 4 soulignant la nécessité d'éviter le dumping social grâce à une plus grande cohérence entre les normes internes et les normes externes de l'Union européenne.

Mevrouw de Bethune dient het amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-184/2) dat ertoe strekt een punt 4 toe te voegen betreffende het voorkomen van sociale dumping via een verbeterde samenhang tussen de interne en externe normen van de Europese Unie.


En ce qui concerne le domaine budgétaire, l'intervenante souhaite souligner quatre choix: un budget ambitieux, un pacte pour la croissance et l'emploi, la lutte contre le dumping financier et social ainsi que la régulation du secteur bancaire et financier.

In verband met het begrotingsaspect wil de spreekster de aandacht vestigen op vier keuzes : een ambitieuze begroting, een groei- en werkgelegenheidspact, de strijd tegen financiële en sociale dumping, alsook de regulering van de financiële en banksector.


Lors de la présentation de son avis, le rapporteur Alain Hutchinson a souligné la ligne qu'il a souhaité défendre: "Ma préoccupation principale est d'aborder le problème du nombre croissant de travailleurs détachés dans l'Union européenne qui sont victimes de dumping social, les travailleurs étant souvent engagés dans le seul but d'être détachés.

Tijdens de presentatie van zijn advies zette rapporteur Alain Hutchinson nog eens duidelijk uiteen waar het hem om ging: "Ik wil op de eerste plaats een einde maken aan de sociale dumping, die steeds meer gedetacheerde werknemers in de EU treft.


11. est d'avis que les réformes proposées par la Commission, non seulement n'auraient pas été bénéfiques pour la compétitivité extérieure de l'industrie de l'Union, mais auraient causé de graves dommages supplémentaires aux secteurs industriels de l'Union mis en danger par des produits extérieurs illégalement subventionnés ou indûment favorisés par la pratique du dumping; souligne que le système d'instruments de défense commerciale (système IDC) doit continuer de s'apparenter aux procédures juridictionnelles et de se fonder sur un examen objectif et factuel afin de garantir la prévisibilité et la sécurité juridique;

11. is van mening dat de hervormingen van de Commissie het extern concurrentievermogen van het bedrijfsleven in de Europese Unie niet zou hebben gebaat, maar zelfs ernstige extra schade zou hebben berokkend aan de bedrijfstakken in de Europese Unie die reeds onder druk staan van illegaal gesubsidieerde of onrechtmatig door dumpingpraktijken bevoordeelde buitenlandse producten; beklemtoont dat het handelsbeschermingssysteem een nagenoeg gerechtelijke procedure moet blijven op basis van objectieve en feitelijke beoordelingen, met als doel te zorgen voor voorspelbaarheid en rechtszekerheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dumping souligne ->

Date index: 2025-03-01
w