Considérant qu'en exécution des décrets du 14 juillet 1993, du 21 décembre 1994 et du 29 novembre 1995 portant des mesure
s de protection des dunes littorales, les zones de dunes protégées et les zones agricoles ayant une importance pour les dunes ont été désignées et que conformément à l'article 52 § 2 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature il est tenu compte de l'importance de la zone pour la conservation de la nature en général et pour la conservation de l'aire de dunes globale en particulier ainsi que de sa protection approuvée actuellement; que cette désignation implique une interdiction de construction intégr
...[+++]ale conformément à l'article 52 § 1 de la loi précitée sur la conservation de la nature, quelle que soit la destination du bien sur base des plans de destination fixés et approuvés en exécution de la législation sur l'aménagement du territoire; Overwegende dat in uitvoering van de decreten van 14 juli 1993, 21 december 1994 en 29 november 1995 houdend
e maatregelen tot bescherming van de kustduinen, de beschermde duingebieden en voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden werden aangeduid, waarbij krachtens artikel 52 § 2 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud rekening werd gehouden met het belang van het gebied voor het natuurbehoud in het algemeen en voor het behoud van het globaal duinareaal in het bijzonder en met de reeds op het gebied rustende bescherming, en dat die aanduiding krachtens artikel 52 § 1 van de bovenvermelde wet op het natuurbehoud een volledig
...[+++] bouwverbod inhoudt, ongeacht de bestemming van het goed volgens de in uitvoering van de ruimtelijke ordeningswetgeving vastgestelde en goedgekeurde bestemmingsplannen;