Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel la liste modifiée aura » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, les modifications suivantes sont apportées: 1° Dans la Liste nominative des prothèses de hanche, la liste nominative 33837 associée à la prestation 170796-170800 est supprimée; 2° Dans la Liste nominative pour partie externe d'une cupule modulaire de reconstruction, sur mesure, les modifications suivantes sont apportées :associée aux prestations 170796-170800 et ...[+++]

Art. 2. In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In de Nominatieve lijst van de heupprothesen, wordt de nominatieve lijst 33837 gekoppeld aan de verstrekking 170796-170800, geschrapt; 2° In de Nominatieve lijst voor buitendeel van een modulaire cupula voor reconstructie, op maat, worden de volgende wijzigingen aangebr ...[+++]


Il n'empêche que lors de la prochaine formation du gouvernement, qui aura peut-être lieu dans une configuration politique modifiée, il faudra réfléchir au rôle de ce ministère, duquel ressortiront les Affaires étrangères, le Commerce extérieur, les Affaires européennes et la Coopération internationale.

Dit neemt niet weg dat men, bij de volgende regeringsvorming die eventueel in een gewijzigde politieke constellatie zal plaatsvinden, moet nadenken over de rol van dit ministerie, waaronder Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel, Europese Aangelegenheden en Internationale Samenwerking ressorteren.


Il n'empêche que lors de la prochaine formation du gouvernement, qui aura peut-être lieu dans une configuration politique modifiée, il faudra réfléchir au rôle de ce ministère, duquel ressortiront les Affaires étrangères, le Commerce extérieur, les Affaires européennes et la Coopération internationale.

Dit neemt niet weg dat men, bij de volgende regeringsvorming die eventueel in een gewijzigde politieke constellatie zal plaatsvinden, moet nadenken over de rol van dit ministerie, waaronder Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel, Europese Aangelegenheden en Internationale Samenwerking ressorteren.


La liste en question est communiquée par écrit à chaque État partie au plus tard 30 jours après l'entrée en vigueur de la Convention et chaque fois qu'elle aura été modifiée.

Deze lijst wordt uiterlijk 30 dagen na de inwerkingtreding van dit Verdrag en na iedere verandering in de lijst schriftelijk bekendgemaakt aan elke Staat die Partij is bij dit Verdrag.


La liste en question est communiquée par écrit à chaque État partie au plus tard 30 jours après l'entrée en vigueur de la Convention et chaque fois qu'elle aura été modifiée.

Deze lijst wordt uiterlijk 30 dagen na de inwerkingtreding van dit Verdrag en na iedere verandering in de lijst schriftelijk bekendgemaakt aan elke Staat die Partij is bij dit Verdrag.


Article 1. L'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé entre en vigueur, pour la profession de diététicien visée à l'arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin, le premier jour du treizième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté a ...[+++]

Artikel 1. Artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg treedt in werking, voor het beroep van diëtist bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast, op de eerste dag van de dertiende maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Article 1. L'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales entre en vigueur, pour la profession de diététicien visée à l'arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin, le premier jour du treizième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté a ...[+++]

Artikel 1. Het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen treedt in werking, voor het beroep van diëtist bedoeld in het koninklijk besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast, op de eerste dag van de dertiende maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le 1 janvier 2000; que cet arrêté doit impérativement être publié au Moniteur belge dans le courant du mois de novembre 1999 pour être applicable au 1 janvier 2000 étant donné que les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments remboursables prévoient que la baisse de prix doit être appliquée le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel la liste modifiée aura été publiée au Monite ...[+++]

- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 januari 2000 in werking moet treden; dat dit besluit absoluut in de loop van november 1999 in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt om met ingang van 1 januari 2000 van toepassing te zijn, aangezien in het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen is bepaald dat de prijsverlaging moet worden toegepast de eerste dag van de tweede maand na die waarin de gewijzigde lijst is bekendgemaakt in ...[+++]


- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le 1 juillet 1999; que cet arrêté doit impérativement être publié au Moniteur belge dans le courant du mois de mai 1999 pour être applicable au 1 juillet 1999 étant donné que les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments remboursables prévoient que la baisse de prix doit être appliquée le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel la liste modifiée aura été publiée au Moniteur be ...[+++]

- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 juli 1999 in werking moet treden; dat dit besluit absoluut in de loop van mei 1999 in het Belgisch Staatsblad moet worden bekendgemaakt om met ingang van 1 juli 1999 van toepassing te zijn, aangezien in het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen is bepaald dat de prijsverlaging moet worden toegepast de eerste dag van de tweede maand na die waarin de gewijzigde lijst is bekendgemaakt in ...[+++]


Cette baisse de prix doit être appliquée le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel la liste modifiée aura été publiée au Moniteur belge.

Deze prijsverlaging moet worden doorgevoerd de eerste dag van de tweede maand volgend op die gedurende dewelke de gewijzigde lijst is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel la liste modifiée aura ->

Date index: 2022-07-13
w