Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duquel les magistrats évaluateurs pourraient " (Frans → Nederlands) :

Dès lors que l'article 259decies, § 2, n'institue aucune « juridiction » ou « collège juridictionnel » (« rechtscollege ») au sein de laquelle ou duquel les magistrats évaluateurs pourraient être désignés, il y a lieu d'ajouter que ces magistrats évaluateurs devront être désignés, en l'occurrence au sein de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police.

Omdat artikel 259decies, § 2, aldus niet voorziet in enig « rechtscollege » waaruit de betreffende evaluatoren-magistraten gekozen kunnen worden, dient nog aangevuld dat deze evaluatoren-magistraten in dit geval uit de algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank dienen te worden gekozen.


S'il est nécessaire que les exigences linguistiques fonctionnelles soient plus strictes à l'égard des magistrats siégeant dans une juridiction supérieure comme la cour d'appel, la Cour militaire et la Cour de cassation (examen de type II), cela ne signifie cependant pas que ces magistrats, s'ils ont subi l'examen de type II, pourraient, arbitrairement et contrairement au principe en vertu duquel la justice se rend dans la langue du ...[+++]

Het is noodzakelijk dat hogere functionele taaleisen worden gesteld aan hogere magistraten, zoals in het hof van beroep, het militair gerechtshof en het Hof van cassatie (examen type II), maar dat betekent niet dat die magistraten, als zij het examen type II hebben afgelegd, daarom willekeurig, en in strijd met het grondbeginsel (rechtspraak in de taal van het diploma) in de andere taal dan die van het diploma in « tweetalige » of « taalgemengde » kamers zouden kunnen zetelen.


S'il est nécessaire que les exigences linguistiques fonctionnelles soient plus strictes à l'égard des magistrats siégeant dans une juridiction supérieure comme la cour d'appel, la Cour militaire et la Cour de cassation (examen de type II), cela ne signifie cependant pas que ces magistrats, s'ils ont subi l'examen de type II, pourraient, arbitrairement et contrairement au principe en vertu duquel la justice se rend dans la langue du ...[+++]

Het is noodzakelijk dat hogere functionele taaleisen worden gesteld aan hogere magistraten, zoals in het hof van beroep, het militair gerechtshof en het Hof van cassatie (examen type II), maar dat betekent niet dat die magistraten, als zij het examen type II hebben afgelegd, daarom willekeurig, en in strijd met het grondbeginsel (rechtspraak in de taal van het diploma) in de andere taal dan die van het diploma in « tweetalige » of « taalgemengde » kamers zouden kunnen zetelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel les magistrats évaluateurs pourraient ->

Date index: 2023-11-01
w