Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Désastres
Expériences de camp de concentration
Sans délai
Torture

Traduction de «duquel toute modification » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


toutes modifications ou suspensions autonomes des droits du tarif douanier commun

alle autonome wijzigingen of schorsingen van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accomp ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande d'agrément ou son renouvellement est introduite par pli recommandé auprès du Ministre ou du Secrétaire d'Etat ayant le Logement dans ses attributions et doit être accompagnée : 1° de l'énumération de toutes les conditions que l'institution de crédit impose pour les crédits qu'elle consent et lorsqu'elle offre des crédits à taux variables, les modalités de plafonnement fixées; toute modification de ces conditions, ainsi que les conditions de funding, devront être soumises à l'accord préalable du Ministre ou du Secrétaire d' ...[+++]

De erkenningsaanvraag of haar hernieuwing wordt bij de Minister of de Staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting per aangetekend schrijven ingediend en moet vergezeld worden van : 1° de opsomming van alle voorwaarden, opgelegd door de kredietinstelling voor de kredieten die zij toestaat en wanneer ze kredieten aanbiedt aan variabele intrestvoeten, de vastgestelde plafonneringsregels; elke wijziging van deze voorwaarden alsmede de voorwaarden van de funding moeten aan het voorafgaande akkoord van de Minister of van de Staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting onderworpen worden, met uitzondering van een eenvoudige rentewijziging die als g ...[+++]


Au § 2, remplacer la phrase « Toute modification des statuts doit être déposée au dossier tenu en vertu de l'article 26novies, § 1 » par la phrase « Toute modification des statuts doit être déposée au greffe civil du tribunal de première instance dans le ressort duquel est situé le siège de la fondation privée.

In § 2, de zin « elke wijziging in de statuten moet bij het dossier gehouden op grond van artikel 26novies, § 1, worden gevoegd » vervangen door de woorden « elke wijziging in de statuten moet worden neergelegd op de burgerlijke griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waar de private stichting haar zetel heeft.


Au § 2, remplacer la phrase « Toute modification des statuts doit être déposée au dossier tenu en vertu de l'article 26novies, § 1 » par la phrase « Toute modification des statuts doit être déposée au greffe civil du tribunal de première instance dans le ressort duquel est situé le siège de la fondation privée.

In § 2, de zin « elke wijziging in de statuten moet bij het dossier gehouden op grond van artikel 26novies, § 1, worden gevoegd » vervangen door de woorden « elke wijziging in de statuten moet worden neergelegd op de burgerlijke griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waar de private stichting haar zetel heeft.


C'est dans cet esprit que le Sénat a voté, le 13 juillet 2006, une modification de la Constitution visant à y inscrire le développement durable en tant que principe intégrateur à la lumière duquel toutes les politiques devront être menées (2) .

Op 13 juli 2006 heeft de Senaat dan ook een grondwetswijziging goedgekeurd die ertoe strekte de duurzame ontwikkeling in de Grondwet in te schrijven als een integrerend beginsel dat bij alle beleidsmaatregelen in acht moet worden genomen (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute modification entre en vigueur le premier jour du mois suivant celui au cours duquel les parties ont notifié au dépositaire l'achèvement des procédures nécessaires à cet effet.

Wijzigingen treden in werking op de eerste dag van de maand volgende op die waarin de partijen de depositaris in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.


C'est dans cet esprit que le Sénat a voté, le 13 juillet 2006, une modification de la Constitution visant à y inscrire le développement durable en tant que principe intégrateur à la lumière duquel toutes les politiques devront être menées (2) .

Op 13 juli 2006 heeft de Senaat dan ook een grondwetswijziging goedgekeurd die ertoe strekte de duurzame ontwikkeling in de Grondwet in te schrijven als een integrerend beginsel dat bij alle beleidsmaatregelen in acht moet worden genomen (2) .


Toute modification du droit à l'indemnité visée à l'alinéa 1 prend effet le premier jour du mois suivant le mois au cours duquel est survenu l'évènement justifiant la modification.

Iedere wijziging aan het recht op de vergoeding bedoeld in het eerste lid heeft ingang vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de gebeurtenis die de wijziging rechtvaardigde, zich heeft voorgedaan.


Le présent rapport a été élaboré en application de l’article 16 de la directive, en vertu duquel la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’application de la directive dans les États membres et propose toutes modifications nécessaires.

Het verslag is opgesteld overeenkomstig artikel 16 van de richtlijn, waarin wordt bepaald dat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengt over de toepassing van de richtlijn in de lidstaten en eventueel noodzakelijke wijzigingen voorstelt.


2. La présente directive ne s'applique pas aux dommages environnementaux ni à aucune menace imminente de tels dommages résultant d'un incident à l'égard duquel la responsabilité ou l'indemnisation relèvent du champ d'application d'une des conventions internationales énumérées à l'annexe IV, y compris toute modification future de ces conventions, qui est en vigueur dans l'État membre concerné.

2. Deze richtlijn is niet van toepassing op milieuschade of een onmiddellijke dreiging dat dergelijke schade ontstaat ten gevolge van een incident waarvoor de aansprakelijkheid of schadevergoeding binnen de werkingssfeer valt van een van de internationale overeenkomsten, genoemd in bijlage IV, met inbegrip van toekomstige wijzigingen van die overeenkomsten, die in de betrokken lidstaat van kracht zijn.


· Afin de garantir la notification immédiate de toute modification de la situation des SSHA, le cadre réglementaire national pourrait définir un retard maximal toléré de quelques jours au terme duquel l’autorité compétente doit impérativement être informée.

· Om de onmiddellijke kennisgeving van wijzigingen van de HASS-status te waarborgen, kan in het nationale regelgevingskader een maximaal aanvaardbare termijn van enkele dagen worden vastgelegd waarbinnen de relevante autoriteit op de hoogte moet worden gesteld.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     désastres     expériences de camp de concentration     torture     duquel toute modification     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel toute modification ->

Date index: 2024-12-13
w