Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duquel un contingent de députés puisse recevoir " (Frans → Nederlands) :

6. Le Président décide de la recevabilité des questions complémentaires et limite leur nombre de façon que chaque député puisse recevoir une réponse à la question qu'il a déposée.

6. De Voorzitter beslist over de ontvankelijkheid van aanvullende vragen en beperkt het aantal ervan op een zodanige wijze dat elke gestelde vraag kan worden beantwoord.


6. Le Président décide de la recevabilité des questions complémentaires et limite leur nombre de façon que chaque député puisse recevoir une réponse à la question qu'il a déposée.

6. De Voorzitter beslist over de ontvankelijkheid van aanvullende vragen en beperkt het aantal ervan op een zodanige wijze dat elke gestelde vraag kan worden beantwoord.


6. Le Président décide de la recevabilité des questions complémentaires et limite leur nombre de façon que chaque député puisse recevoir une réponse à la question qu'il a déposée.

6. De Voorzitter beslist over de ontvankelijkheid van aanvullende vragen en beperkt het aantal ervan op een zodanige wijze dat elke gestelde vraag kan worden beantwoord.


26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant ...[+++]

26. erkent het belang om in de dialoog en het overleg een zekere mate van vertrouwelijkheid aan te houden en roept derhalve op om een geschikt antwoord te formuleren op het verzoek om in samenwerking met het Parlement een systeem op te zetten, waarbij een selecte groep van parlementsleden kan worden voorzien van informatie over vertrouwelijke activiteiten in verband met de mensenrechtendialoog of het mensenrechtenoverleg en aanverwante procedures; stelt eens te meer voor dit systeem te baseren op de criteria die reeds zijn vastgelegd door het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betre ...[+++]


26. comprend la nécessité de respecter un certain niveau de confidentialité dans les dialogues et consultations et demande qu'une réponse favorable soit faite à la demande visant à instituer, en collaboration avec le Parlement, un système en vertu duquel un contingent de députés puisse recevoir des informations sur des activités confidentielles liées aux dialogues et consultations sur les droits de l'homme ainsi que sur les démarches engagées dans ce domaine; propose une fois encore que ce système reprenne les critères déjà établis par l'accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant ...[+++]

26. erkent het belang om in de dialoog en het overleg een zekere mate van vertrouwelijkheid aan te houden en roept derhalve op om een geschikt antwoord te formuleren op het verzoek om in samenwerking met het Parlement een systeem op te zetten, waarbij een selecte groep van parlementsleden kan worden voorzien van informatie over vertrouwelijke activiteiten in verband met de mensenrechtendialoog of het mensenrechtenoverleg en aanverwante procedures; stelt eens te meer voor dit systeem te baseren op de criteria die reeds zijn vastgelegd door het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betre ...[+++]


2. Tout membre au nom duquel il n'a pas été fait de notification d'acceptation d'un amendement à la date où celui-ci entre en vigueur cesse, à cette date, de participer au présent accord, à moins que le Conseil ne décide de prolonger la période fixée pour recevoir l'acceptation dudit membre de façon que celui-ci puisse mener à terme ses procédures internes.

2. Leden namens welke op de datum waarop een wijziging van kracht wordt, geen kennisgeving van aanvaarding van een wijziging is gedaan, houden met ingang van die datum op aan de overeenkomst deel te nemen, tenzij de Cacaoraad besluit de voor aanvaarding vastgestelde periode voor die leden te verlengen, teneinde hen in staat te stellen hun interne procedure te voltooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel un contingent de députés puisse recevoir ->

Date index: 2022-05-10
w