Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation durable
Durabilité alimentaire
Durabilité de l'alimentation
Durabilité des aliments
Essai d'endurance
Essai de durabilité
Essai de fatigue
Gérer la rotation du stock
Gérer le roulement du stock
Niveau des stocks
Principe de durabilité
Situation des stocks
Stock
Stock communautaire
Stock de l'UE
Stock de l'Union européenne
Stock de réserve
Stock de sécurité
Stock minimal
Stock-outil
Superviser la rotation des stocks
Superviser le roulement des stocks
épreuve de durabilité

Vertaling van "durabilité des stocks " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alimentation durable | durabilité alimentaire | durabilité de l'alimentation | durabilité des aliments

duurzaam voedsel


épreuve de durabilité | essai de durabilité | essai de fatigue | essai d'endurance

duurzaamheidstest


principe de durabilité | principe de durabilité, viabilité, pérennité

duurzaamheidsbeginsel


stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]

voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]


stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]

minimumvoorraad [ reservevoorraad ]


superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


stock de l'UE [ stock communautaire | stock de l'Union européenne ]

EU-voorraad [ communautaire voorraad | voorraden in de Europese Unie ]


donner des conseils sur la responsabilité sociale et la durabilité

adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties


appliquer les principes de durabilité dans les soins de santé

duurzaamheidsbeginselen in de gezondheidszorg toepassen | duurzaamheidsprincipes in de gezondheidszorg toepassen


étouffement mécanique accidentel par de la poudre ou du grain stockés

onopzettelijke mechanische verstikking door opgeslagen poeder of graan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. En l’absence d’avis scientifiques sur le taux de mortalité par pêche compatible avec le rendement maximal durable, les possibilités de pêche sont conformes aux avis scientifiques afin de garantir la durabilité des stocks, conformément à l’approche de précaution.

2. Bij gebrek aan wetenschappelijk advies over een visserijsterfte die in overeenstemming is met de maximale duurzame opbrengst, zijn de vangstmogelijkheden in overeenstemming met wetenschappelijk advies ter waarborging van de duurzaamheid van de bestanden overeenkomstig de voorzorgsbenadering.


des mesures de sauvegarde permettant d'atteindre les objectifs ciblés quantifiables et des mesures correctrices si nécessaire, y compris pour le cas où la dégradation de la qualité ou de la disponibilité des données menace la durabilité du stock.

vrijwaringsmaatregelen om ervoor te zorgen dat de kwantificeerbare streefdoelen worden gehaald, en de corrigerende maatregelen die nodig zijn, onder meer voor omstandigheden waarin de afnemende kwaliteit van de gegevens of de niet-beschikbaarheid ervan de duurzaamheid van het bestand ondermijnen.


Comme le fait de ne pas fixer ni répartir les possibilités de pêche pourrait constituer une menace grave pour la durabilité du stock de cabillaud, il convient, afin de contribuer à la réalisation des objectifs de la PCP tels qu'ils sont définis dans le règlement (UE) no 1380/2013, de fixer les TAC sur la base de l'approche fondée sur des données limitées à un niveau correspondant à l'approche développée et recommandée par le CIEM.

Aangezien de duurzaamheid van het kabeljauwbestand ernstig kan worden bedreigd als geen vangstmogelijkheden worden vastgesteld en toegewezen, is het, als bijdrage tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVB als omschreven in Verordening (EU) nr. 1380/2013, raadzaam de TAC vast te stellen op basis van de aanpak voor bestanden waarvoor weinig gegevens beschikbaar zijn, op een niveau dat overeenstemt met de benadering die door de ICES is ontwikkeld en aanbevolen.


des mesures de sauvegarde permettant d'atteindre les objectifs ciblés quantifiables et des mesures correctrices si nécessaire, y compris pour le cas où la dégradation de la qualité ou de la disponibilité des données menace la durabilité du stock.

vrijwaringsmaatregelen om ervoor te zorgen dat de kwantificeerbare streefdoelen worden gehaald, en de corrigerende maatregelen die nodig zijn, onder meer voor omstandigheden waarin de afnemende kwaliteit van de gegevens of de niet-beschikbaarheid ervan de duurzaamheid van het bestand ondermijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pourrions-nous renforcer la transparence et l’efficacité de la recherche scientifique sur l’évaluation de la durabilité des stocks de poissons et du contrôle des activités de pêche?

Hoe kan wetenschappelijk onderzoek ter beoordeling van de duurzaamheid van visbestanden en de controle van de visserijactiviteit transparanter en efficiënter worden gemaakt?


de charger la CITT de réaliser une étude pour déterminer si l'effort de pêche des navires opérant dans la zone visée par l'accord constitue une menace pour la durabilité des stocks de thons et des autres ressources marines vivantes associées à cette pêche et, le cas échéant, examiner les mesures possibles et, si elle le juge opportun, d'en recommander l'adoption.

Zij verzoeken de IATTC onderzoek op gang te brengen om na te gaan of de vangstcapaciteit van de vissersvaartuigen in het overeenkomstgebied een bedreiging vormt voor de instandhouding van de tonijnbestanden en van andere levende rijkdommen van de zee die gevolgen ondervinden van de tonijnvisserij en om, als dat het geval is, te onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn en goedkeuring daarvan aan te bevelen wanneer dat nodig is.


S'ENGAGEANT à assurer la durabilité des stocks de thons dans la partie orientale de l'océan Pacifique et à réduire progressivement la mortalité accessoire des dauphins due à la pêche au thon dans la partie orientale de l'océan Pacifique pour qu'elle atteigne un niveau proche de zéro; à éviter ou à réduire au minimum les captures accessoires et le rejet à la mer de thons juvéniles ainsi que la capture accessoire d'espèces non visées, en tenant compte des interdépendances des espèces dans l'écosystème,

VASTBESLOTEN om de instandhouding van de tonijnbestanden in het oostelijke deel van de Stille Oceaan te waarborgen en de incidentele dolfijnsterfte bij de tonijnvangst in voornoemd gebied via een geleidelijke aanpak zo goed als volledig te elimineren; om de bijvangst en het teruggooien van jonge tonijn en de bijvangst van niet-doelsoorten te vermijden, te verminderen en tot een minimum te beperken, rekening houdende met de interrelatie tussen soorten in het ecosysteem.


d'adopter des mesures pour assurer la conservation des écosystèmes ainsi que des mesures de conservation et de gestion pour assurer la durabilité à long terme des stocks de thons et des autres stocks de ressources marines vivantes associées à la pêche au thon pratiquée à la senne coulissante dans la zone visée par l'accord; ces mesures sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont les parties disposent et appliq ...[+++]

Maatregelen voor de instandhouding van de ecosystemen, evenals instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de instandhouding van tonijnbestanden en andere bestanden van levende rijkdommen van de zee die gevolgen ondervinden van de tonijnvisserij met de ringzegen in het overeenkomstgebied, daarbij uitgaande van de beste wetenschappelijke informatie die beschikbaar is en daarbij het voorzorgsbeleid volgend overeenkomstig de relevante bepalingen van enerzijds de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en anderzijds van de Overeenkomst van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visb ...[+++]


4) de charger la CITT de réaliser une étude pour déterminer si l'effort de pêche des navires opérant dans la zone visée par l'accord constitue une menace pour la durabilité des stocks de thons et des autres ressources marines vivantes associées à cette pêche et, le cas échéant, examiner les mesures possibles et, si elle le juge opportun, en recommander l'adoption.

4. zij verzoeken de IATTC onderzoek op gang te brengen om na te gaan of de vangstcapaciteit van de vissersvaartuigen in het overeenkomstgebied een bedreiging vormt voor de instandhouding van de tonijnbestanden en van andere levende rijkdommen van de zee die gevolgen ondervinden van de tonijnvisserij en om, als dat het geval is, te onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn en goedkeuring daarvan aan te bevelen wanneer dat nodig is.


S'ENGAGEANT à assurer la durabilité des stocks de thons dans le partie orientale de l'océan Pacifique et à réduire progressivement la mortalité accessoire des dauphins due à la pêche au thon dans la partie orientale de l'océan Pacifique pour qu'elle atteigne un niveau proche de zéro; à éviter ou réduire au minimum les captures accessoires et le rejet à la mer de thons juvéniles ainsi que la capture accessoire d'espèces non visées, en tenant compte des interdépendances des espèces dans l'écosystème,

VASTBESLOTEN om de instandhouding van de tonijnbestanden in het oostelijke deel van de Stille Oceaan te waarborgen en de incidentele dolfijnsterfte bij de tonijnvangst in voornoemd gebied via een geleidelijke aanpak zo goed als volledig te elimineren; om de bijvangst en het teruggooien van jonge tonijn en de bijvangst van niet-doelsoorten te vermijden, te verminderen en tot een minimum te beperken, rekening houdende met de interrelatie tussen soorten in het ecosysteem,


w