24. souligne que les réseaux locaux de transport dans les régions de montagne, et notamment les voies d'accès aux fermes, aux alpages et aux forêts, doivent être substantiellement renforcés, dans le respe
ct des principes de durabilité, afin d'assurer l'existence de ces régions comme espace vital, naturel et économique; demande qu'à cette fin la Commission, en accord avec les États membres, s'engage à apporter une aide structurelle pour la constr
uction de remontées mécaniques dans la mesure où il s'agirait d'un investissement structur
...[+++]el susceptible de promouvoir le développement global des régions de montagne de façon systématique, conformément au principe de la plurifonctionnalité de toutes les régions alpines; 24. benadrukt dat de plaatselijke vervoersnetwerken en in het bijzonder de toegangswegen tot boerderijen, bergweiden en bossen in de berggebieden bij inaanmerkingneming van de beginselen van de duurzaamheid substanti
eel moeten worden versterkt teneinde de functie van deze gebieden als leefruimte, als natuurgebieden en als economische ruimte in stand te houden; onderstreept dat de Commissie er te dien einde voor moet zorgen dat, in overleg met de lidstaten, bij wijze van structuurinvestering steun wordt verleend voor de aanleg van kabelbanen, skiliften, enz., met behulp waarvan voor een globale en transversale ontwikkeling van de berggeb
...[+++]ieden kan worden gezorgd en het beginsel van multifunctionaliteit van het gehele Alpengebied in acht wordt genomen;