Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable contribuera aussi " (Frans → Nederlands) :

La mise en place d'un réseau transméditerranéen de transport multimodal, efficace, sûr, fiable et durable contribuera aussi à un développement économique durable et inclusif.

De ontwikkeling van een efficiënt, veilig, beveiligd en duurzaam transmediterraan multimodaal vervoersnetwerk zal ook bijdragen tot duurzame en inclusieve economische ontwikkeling.


La mise en œuvre intégrale de la politique européenne de voisinage, destinée à favoriser durablement le développement économique et la stabilité dans cette région, contribuera aussi à assurer la sécurité, la stabilité et la prospérité de l'Europe dans son ensemble.

De veiligheid, stabiliteit en welvaart van Europa zullen ook bevorderd worden door de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid, dat duurzame economische ontwikkeling en stabiliteit in het gebied moet faciliteren.


La mise en œuvre intégrale de la politique européenne de voisinage, destinée à favoriser durablement le développement économique et la stabilité dans cette région, contribuera aussi à assurer la sécurité, la stabilité et la prospérité de l'Europe dans son ensemble.

De veiligheid, stabiliteit en welvaart van Europa zullen ook bevorderd worden door de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid, dat duurzame economische ontwikkeling en stabiliteit in het gebied moet faciliteren.


La mise en place d'un réseau transméditerranéen de transport multimodal, efficace, sûr, fiable et durable contribuera aussi à un développement économique durable et inclusif.

De ontwikkeling van een efficiënt, veilig, beveiligd en duurzaam transmediterraan multimodaal vervoersnetwerk zal ook bijdragen tot duurzame en inclusieve economische ontwikkeling.


L’activité de projet aidera l’Union dans l’action qu’elle mène pour contribuer à l’aboutissement de la négociation du TCA qui établira «des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes conventionnelles» et qui, en conséquence, introduira «davantage de responsabilité et de transparence dans le commerce des armes, ce qui contribuera à renforcer la paix et la sécurité, la stabilité régionale et le développement social et économique durable» ...[+++]

De projectactiviteit zal bijdragen tot de inspanningen van de Unie ter ondersteuning van de voltooiing van de onderhandelingen over een WHV dat „de hoogst mogelijke gemeenschappelijke internationale normen moet vaststellen om de legale handel in conventionele wapens te regelen” en bijgevolg „zal zorgen voor een meer verantwoordelijke en transparante wapenhandel, en aldus zal bijdragen aan de versterking van vrede en veiligheid, regionale stabiliteit en duurzame sociale en economische ontwikkeling”.


J’espère aussi que cet instrument financier encouragera les échanges sur un pied d’égalité entre l’UE et les pays tiers et contribuera à l’esprit d’ouverture dans le monde entier, et favorisera aussi un soutien responsable aux processus de développement durable qui sont dans l’intérêt des citoyens.

Daarnaast hoop ik dat dit financieringsinstrument ook een gelijkwaardige uitwisseling tussen de EU en derde landen ten goede zal komen, en zo een bijdrage zal leveren aan het creëren van een ‘open wereld’ en aan een verantwoorde ondersteuning van duurzame ontwikkelingsprocessen, in het belang van onze burgers.


16. affirme que l'efficacité énergétique et l'utilisation rationnelle des ressources représenteront un avantage compétitif décisif dans le futur; souligne que la priorité donnée à l'efficacité énergétique contribuera non seulement au développement d'industries diversifiées et à la réduction des émissions de gaz à effet de serre mais qu'elle pourra aussi déboucher sur des progrès sociaux et sur la création massive d'emplois assortis de droits, ce qui aidera les États membres à surmonter la crise économique actuelle et à prendre le che ...[+++]

16. wijst erop dat het efficiënt omgaan met energie en hulpbronnen zal leiden tot een beslissend concurrentievoordeel in de toekomst; wijst erop dat investeringen in energie-efficiëntie niet alleen bijdragen aan de ontwikkeling van gediversifieerde ondernemingen en de terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen, maar ook maatschappelijke voordelen kunnen opleveren en op grote schaal werkgelegenheid kunnen creëren waardoor lidstaten uit de huidige crisis kunnen geraken en voor duurzame economische groei kunnen kiezen; verzoekt de Commissie en de lidstaten bij het bepalen van hun energiestrategieën rekening te houden met arbeidsinte ...[+++]


Je crois que la proposition à soumettre par la Commission européenne nous aidera aussi à améliorer l'efficacité des transports et, en particulier, l'utilisation efficace des divers modes de transport. De la sorte, elle contribuera évidemment au développement durable des transports en général.

Ik geloof dat het voorstel dat de Commissie zal voorleggen er eveneens toe bij zal dragen de efficiëntie van het vervoer en met name een efficiënt gebruik van verschillende vervoersmiddelen te verhogen, om op die manier natuurlijk ook een duurzame ontwikkeling van het vervoer in het algemeen te bevorderen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable contribuera aussi ->

Date index: 2025-01-04
w