Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable dans différents contextes régionaux " (Frans → Nederlands) :

M. Johannes Hahn, commissaire à la politique régionale, a déclaré: «Ces finalistes démontrent les synergies qui existent entre différents programmes de l’UE et la manière dont la politique régionale soutient l’innovation et le développement durable dans différents contextes régionaux.

Johannes Hahn, commissaris voor Regionaal beleid, zei het volgende: “Deze voor de finale geselecteerde projecten laten de synergieën tussen verschillende EU-programma’s zien en tonen hoe het regionaal beleid innovatie en duurzame ontwikkeling in verschillende regionale contexten ondersteunt.


7. d'inciter les pays émergents et en développement de mettre en place un cadre institutionnel et réglementaire (législations nationales) précis offrant la possibilité de développement d'agrocarburants durables prenant en considération les contextes régionaux afin d'œuvrer à la satisfaction des intérêts et des besoins premiers prioritaires de leurs ...[+++]

7. de groeilanden en de ontwikkelingslanden aan te sporen een duidelijk institutioneel en regelgevend kader (nationale wetten) uit te werken dat de ontwikkeling van duurzame agrobrandstoffen mogelijk maakt, rekening houdend met de regionale context om te voorzien in de prioritaire belangen en noden van de lokale bevolkingsgroepen;


7. d'inciter les pays émergents et en développement de mettre en place un cadre institutionnel et réglementaire (législations nationales) précis offrant la possibilité de développement d'agrocarburants durables prenant en considération les contextes régionaux afin d'œuvrer à la satisfaction des intérêts et des besoins premiers prioritaires de leurs ...[+++]

7. de groeilanden en de ontwikkelingslanden aan te sporen een duidelijk institutioneel en regelgevend kader (nationale wetten) uit te werken dat de ontwikkeling van duurzame agrobrandstoffen mogelijk maakt, rekening houdend met de regionale context om te voorzien in de prioritaire belangen en noden van de lokale bevolkingsgroepen;


8. d'inciter les pays émergents et en développement de mettre en place un cadre institutionnel et réglementaire (législations nationales) précis offrant la possibilité de développement d'agrocarburants durables prenant en considération les contextes régionaux afin d'œuvrer à la satisfaction des intérêts et des besoins premiers prioritaires de leurs ...[+++]

8. de groeilanden en de ontwikkelingslanden aan te sporen een duidelijk institutioneel en regelgevend kader (nationale wetten) uit te werken dat de ontwikkeling van duurzame agrobrandstoffen mogelijk maakt, rekening houdend met de regionale context om te voorzien in de prioritaire belangen en noden van de lokale bevolkingsgroepen;


7. d'inciter les pays émergents et en développement de mettre en place un cadre institutionnel et réglementaire (législations nationales) précis offrant la possibilité de développement d'agrocarburants durables prenant en considération les contextes régionaux afin d'œuvrer à la satisfaction des intérêts et des besoins premiers prioritaires de leurs ...[+++]

7. de groeilanden en de ontwikkelingslanden aan te sporen een duidelijk institutioneel en regelgevend kader (nationale wetten) uit te werken dat de ontwikkeling van duurzame agrobrandstoffen mogelijk maakt, rekening houdend met de regionale context om te voorzien in de prioritaire belangen en noden van de lokale bevolkingsgroepen;


S'inscrivant dans le suivi de la Conférence des nations unies sur le développement durable de 2012 (Sommet Rio+20) , le nouveau programme général d'action devrait également appuyer les processus internationaux et régionaux visant à transformer l'économie mondiale en une économie verte inclusive, dans le contexte du développement du ...[+++]

Als onderdeel van de vervolgacties naar aanleiding van de in 2012 gehouden Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio+20-top) moet het nieuwe algemene actie­programma zowel internationale als regionale processen ondersteunen die gericht zijn op het omvormen van de mondiale economie tot een inclusieve groene economie in een context van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding.


6. SOULIGNE qu'il y a lieu de préciser davantage, notamment dans le cadre du réexamen de la SDD en 2004, l'interaction entre la stratégie de Lisbonne et la SDD de l'UE, et de mettre en œuvre activement le processus de Cardiff et le sixième plan d'action pour l'environnement, en vue d'améliorer l'intégration des exigences liées à la protection de l'environnement dans le contexte plus large des politiques communautaires et de favoriser les synergies entre les différents pilie ...[+++]

BEKLEMTOONT dat, onder meer in het kader van de SDO-evaluatie in 2004, de wisselwerking tussen de strategie van Lissabon en de SDO van de EU verder moet worden verduidelijkt en dat het proces van Cardiff en het zesde MAP actief moeten worden uitgevoerd, teneinde de milieubeschermingseisen beter te integreren in het ruimere kader van communautaire beleidsinitiatieven, en de synergie tussen de verschillende pijlers van duurzame ontwikkeling te bevorderen;


Pour donner suite aux priorités évoquées par les pays partenaires et rappelant les engagements qu'elle a contractés à Monterrey, l'UE est disposée à augmenter et mobiliser ces moyens au cours des prochaines années dans le cadre des efforts déployés par différents pays pour réduire la pauvreté dans le contexte du développement durable;

Als tegemoetkoming aan de prioriteiten van de partnerlanden en herinnerend aan haar in Monterrey aangegane verbintenissen, is de EU bereid nog meer van deze middelen te besteden binnen het kader van de inspanningen van die landen om de armoede terug te dringen als onderdeel van de duurzame ontwikkeling;


Il importe que les pays émergents et en développement mettent en place un cadre institutionnel et réglementaire précis qui offre la possibilité de développer les agrocarburants durables en prenant en considération les contextes régionaux, les normes prioritaires de « bien-être humain » ainsi que le respect des moyens d'existence des populations locales les plus défavorisées.

De groei- en ontwikkelingslanden moeten een duidelijk institutioneel en reglementair kader scheppen dat de ontwikkeling van agrobrandstoffen mogelijk maakt, rekening houdend met de regionale context, de prioritaire normen inzake menselijk welzijn en het respect voor de bestaansmiddelen van de meest achtergestelde lokale bevolkingsgroepen.


A cet égard, il convient également de tenir compte des orientations définies par les parties à la Convention de Ramsar [Kushiro, 1993] pour l'utilisation rationnelle des zones humides ; s'engage à veiller, lors de la proposition des sites, à la cohérence du réseau NATURA 2000 avec les exigences de préservation des habitats des zones humides, conformément aux directives "Oiseaux" et "Habitats" ; estime nécessaire l'élaboration d'une politique intégrée de gestion des ressources hydrologiques tant en termes de quantité que de qualité, dans les zones humides ainsi qu'à l'extérieur de celles-ci, et attire l'attention sur l'importance que peut présente ...[+++]

In dit verband moet ook rekening worden gehouden met de door de partijen bij de Ramsar-overeenkomst [Kushiro, 1993] vastgestelde richtlijnen voor het rationeel gebruik van watergebieden ; verbindt zich ertoe, bij het voorstellen van gebieden toe te zien op de coherentie tussen het netwerk NATURA 2000 en de eisen betreffende de instandhouding van de habitats in watergebieden overeenkomstig de vogelstand- en de habitatsrichtlijn ; acht het nodig dat er een geïntegreerd beleid wordt uitgewerkt voor een zowel kwantitatief als kwalitatief beheer van de watervoorraden, in watergebieden en daarbuiten, en wijst erop dat de komende mededeling van de Commissie over het waterbeleid van de Gemeenschap in deze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable dans différents contextes régionaux ->

Date index: 2021-08-16
w