Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable une attention particulière sera accordée " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le suivi, le contrat d’administration du SPF PO prévoit pour le suivi des objectifs relatifs à l’amélioration et au fonctionnement interne, en ce qui concerne le suivi de la politique en matière de genre : – article 35 – Développement durable : une attention particulière sera accordée au principe de « gender mainstreaming » dans les différentes phases de la mise en œuvre de la politique ; – article 36 – Miroir de la société : améliorer le ratio homme / femme dans les fonctions dirigeantes.

De bestuursovereenkomst van de FOD PO voorziet voor de opvolging van de doelstellingen die betrekking hebben op de verbetering en de interne werking voor de opvolging van het genderbeleid : – artikel 35 – Duurzame ontwikkeling : er zal specifieke aandacht gegeven worden aan de principes van gender mainstreaming in de verschillende fasen van de beleidsvoering ; – artikel 36 – Spiegel van de maatschappij : een verbetering brengen in de ratio man / vrouw in leidinggevende functies.


Dans la préparation des nouveaux comités mixtes en Guinée, au Burkina Faso, au Mali et au Niger une attention particulière sera accordée à la sécurité alimentaire.

In de voorbereidingen van de nieuwe gemengde commissies in Guinée, Burkina Faso, Mali en Niger wordt de nodige aandacht besteed aan het thema voedselzekerheid.


Une attention particulière sera accordée aux nouveaux services de transport de personnes via des plateformes en ligne et sera reprise dans mon Plan d'action 2016 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.

Specifieke aandacht gaat naar nieuwe diensten van personenvervoer via digitale platformen, wat ik tevens heb hernomen in mijn actieplan tegen sociale fraude en sociale dumping 2016.


En outre, une attention particulière sera accordée aux mutilations génitales féminines, aux mariages forcés (en général, mais le concept de la dot fait en fait également partie des mariages forcés), aux violences liées à l'honneur ainsi qu'à la violence entre partenaires subie par les migrants.

Bovendien zal bijzondere aandacht worden geschonken aan vrouwelijke genitale verminking, gedwongen huwelijken (in het algemeen, maar het bruidsschatsconcept is in feite ook een onderdeel van gedwongen huwelijken), eergerelateerd geweld en partnergeweld bij migranten.


Dans votre exposé d'orientation politique, on peut lire qu'une "attention particulière sera accordée à la diversité au sein des services de police, notamment par l'instauration d'un trajet de préparation".

In uw beleidsverklaring kunnen we lezen dat "er aandacht zal zijn voor de diversiteit bij de politiediensten, onder andere door het instellen van een voorbereidingstraject".


Le partenariat euro-méditerranéen doit contribuer à l'amélioration du niveau d'éducation dans l'ensemble de la région, une attention particulière devant être accordée aux partenaires méditerranéens. à cet effet, les politiques en matière d'enseignement feront l'objet d'un dialogue régulier qui, dans un premier temps, portera plus particulièrement sur la formation professionnelle, la technologie appliquée à l'éducation, les universités et autres institutions d'enseignement ...[+++]

Het Europees-mediterrane partnerschap moet ertoe bijdragen dat het onderwijsniveau in de gehele regio wordt verhoogd, met speciale nadruk op de mediterrane partners. Hiertoe zal een regelmatige dialoog over het onderwijsbeleid worden gehouden, die in eerste instantie gericht zal zijn op de beroepsopleiding, technologie in het onderwijs, de universiteiten en andere instellingen voor hoger onderwijs en het onderzoek.


Le partenariat euro-méditerranéen doit contribuer à l'amélioration du niveau d'éducation dans l'ensemble de la région, une attention particulière devant être accordée aux partenaires méditerranéens. à cet effet, les politiques en matière d'enseignement feront l'objet d'un dialogue régulier qui, dans un premier temps, portera plus particulièrement sur la formation professionnelle, la technologie appliquée à l'éducation, les universités et autres institutions d'enseignement ...[+++]

Het Europees-mediterrane partnerschap moet ertoe bijdragen dat het onderwijsniveau in de gehele regio wordt verhoogd, met speciale nadruk op de mediterrane partners. Hiertoe zal een regelmatige dialoog over het onderwijsbeleid worden gehouden, die in eerste instantie gericht zal zijn op de beroepsopleiding, technologie in het onderwijs, de universiteiten en andere instellingen voor hoger onderwijs en het onderzoek.


Lors de la conclusion de contrats ou la passation de marchés publics (pour des constructions temporaires, pour la restauration, pour l'hébergement des délégations), une attention particulière sera accordée au respect des critères durables (environnementaux, sociaux et économiques) liés aux produits et aux services à sélectionner.

Bij het sluiten van contracten of de gunning van overheidsopdrachten (voor tijdelijke constructies, catering, huisvesting van de delegaties) zal in het bijzonder worden beoordeeld of de criteria voor duurzaamheid (op milieu-, sociaal en economisch vlak) bij de te kiezen producten en diensten worden nageleefd.


Dans ce cadre, au côté des chômeurs de longue durée, une attention particulière sera accordée, dans le cadre d'une perspective de carrière, à l'intégration durable du groupe des bénéficiaires du revenu d'intégration et des bénéficiaires d'une aide sociale financière.

Hierbij zal naast de langdurig werkzoekenden, specifiek aandacht worden besteed aan de duurzame integratie van de groep van leefloongerechtigden en de gerechtigden op financiële steun vanuit een loopbaanperspectief.


Lors de la conclusion de contrats ou la passation de marchés publics (pour des constructions temporaires, pour la restauration, pour l'hébergement des délégations), une attention particulière sera accordée au respect des critères durables (environnementaux, sociaux et économiques) liés aux produits et aux services à sélectionner.

Bij het sluiten van contracten of de gunning van overheidsopdrachten (voor tijdelijke constructies, catering, huisvesting van de delegaties) zal in het bijzonder worden beoordeeld of de criteria voor duurzaamheid (op milieu-, sociaal en economisch vlak) bij de te kiezen producten en diensten worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable une attention particulière sera accordée ->

Date index: 2023-02-27
w