Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant au maximum deux mandats » (Français → Néerlandais) :

Il est encore spécifié que les incompatibilités et les règles en matière d'élection et de qualité de membre durant au maximum deux mandats consécutifs qui s'appliquent aux membres du Conseil supérieur, sont également valables pour les membres des Conseils visés à l'article 11.

Er wordt nog gespecifieerd dat de onverenigbaarheden, de regelen inzake verkiezing en inzake lidmaatschap gedurende maximaal twee opeenvolgende mandaten, die van toepassing zijn op de leden van de Hoge Raad, ook gelden voor de leden van in artikel 11 bedoelde Raden.


Il est également spécifié que les incompatibilités, les règles en matière d'élection et de qualité de membre durant au maximum deux mandats consécutifs, qui s'appliquent aux membres du Conseil supérieur, sont également applicables aux membres du Conseil de première instance.

Er wordt nog gespecifieerd dat de onverenigbaarheden, de regelen inzake verkiezing en inzake lidmaatschap gedurende maximaal twee opeenvolgende mandaten, die van toepassing zijn op de leden van de Hoge Raad, ook gelden voor de leden van de Raad van eerste aanleg.


Il est également spécifié que les incompatibilités, les règles en matière d'élection et de qualité de membre durant au maximum deux mandats consécutifs, qui s'appliquent aux membres du Conseil supérieur, sont également applicables aux membres du Conseil de première instance.

Er wordt nog gespecifieerd dat de onverenigbaarheden, de regelen inzake verkiezing en inzake lidmaatschap gedurende maximaal twee opeenvolgende mandaten, die van toepassing zijn op de leden van de Hoge Raad, ook gelden voor de leden van de Raad van eerste aanleg.


Il est encore spécifié que les incompatibilités et les règles en matière d'élection et de qualité de membre durant au maximum deux mandats consécutifs qui s'appliquent aux membres du Conseil supérieur, sont également valables pour les membres des Conseils visés à l'article 11.

Er wordt nog gespecifieerd dat de onverenigbaarheden, de regelen inzake verkiezing en inzake lidmaatschap gedurende maximaal twee opeenvolgende mandaten, die van toepassing zijn op de leden van de Hoge Raad, ook gelden voor de leden van in artikel 11 bedoelde Raden.


Le contrat de l'administrateur délégué l'autorise à exercer maximum deux mandats d'administrateur externes, moyennant autorisation préalable du conseil d'administration.

De overeenkomst van de gedelegeerd bestuurder voorziet dat hij/zij maximum twee externe bestuursmandaten mag opnemen, mits voorafgaandelijke toestemming van de raad van bestuur.


Il est également spécifié que les incompatibilités et les règles en matière d'élection et de qualité de membre durant maximum deux mandats consécutifs, qui s'appliquent aux membres du Conseil supérieur, sont également applicables aux membres du Conseil national.

Er wordt nog gespecifieerd dat de onverenigbaarheden, de regelen inzake verkiezing en inzake lidmaatschap gedurende maximaal twee opeenvolgende mandaten, die van toepassing zijn op de leden van de Hoge Raad, ook gelden voor de leden van de Nationale Raad.


Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 12 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique ...[+++]

De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 12 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor he ...[+++]


Art. 5. § 1. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 30 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à laqu ...[+++]

Art. 5. § 1. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 30 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor he ...[+++]


Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de référ ...[+++]

Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgende niet-effectief gepresteerde dagen of periodes gelijkgesteld met effectieve gepresteerde arbeidsdagen : ...[+++]


Art. 5. § 1. Le supplément pour l'année 2014 s'élève à maximum 30 EUR par trimestre qui y donne droit pour la période du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 pour autant : - que, durant l'année 2014, l'affilié ait été lié par un contrat de travail avec une organisation à laquelle s'applique le règlement de pension; - et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux trimestres consécutifs à une organisation à la ...[+++]

Art. 5. § 1. De toelage voor het jaar 2014 bedraagt maximaal 30 EUR per rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 voor zover : - de aangeslotene in het jaar 2014 door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en in de periode tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 gedurende minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van toepassing is; - en deze organisatie voor he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant au maximum deux mandats ->

Date index: 2021-02-16
w