Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant l'occupation allemande » (Français → Néerlandais) :

La « proposition de résolution visant à reconnaître la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique » doit être un document visant un double objectif: rappeler les « manquements » des autorités belges envers les Juifs durant l'occupation allemande, mais également tirer la leçon du passé.

Het voorstel van resolutie strekkende om de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid te erkennen voor de Jodenvervolging in België moet twee doelen nastreven : herinneren aan de « tekortkomingen » van de Belgische overheden ten aanzien van de Joden tijdens de Duitse bezetting, maar ook lessen trekken uit het verleden.


La « proposition de résolution visant à reconnaître la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique » doit être un document visant un double objectif: rappeler les « manquements » des autorités belges envers les Juifs durant l'occupation allemande, mais également tirer la leçon du passé.

Het voorstel van resolutie strekkende om de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid te erkennen voor de Jodenvervolging in België moet twee doelen nastreven : herinneren aan de « tekortkomingen » van de Belgische overheden ten aanzien van de Joden tijdens de Duitse bezetting, maar ook lessen trekken uit het verleden.


L’étude du CEGES réfute le mythe selon lequel, durant la Seconde Guerre mondiale, la Belgique aurait été impuissante face à l’occupant allemand et à sa politique de recherche et de déportation à l’égard de la communauté juive de Belgique.

De studie van het SOMA weerlegt de mythe dat België tijdens de Tweede Wereldoorlog machteloos zou hebben gestaan tegenover de Duitse bezetter en diens opsporings- en deportatiebeleid ten aanzien van de Joodse gemeenschap in België.


Durant l'occupation allemande en Grèce, une grande quantité d'antiquités a été volée par les autorités occupantes, ainsi qu'il ressort d'un rapport des archéologues du ministère grec de l'éducation et des cultes datant de 1945.

Al sinds 1945 maken archeologen in rapporten van het Griekse ministerie van Onderwijs en Eredienst melding van de diefstal van grote hoeveelheden oudheden door de Duitse bezetter tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Durant l’occupation allemande en Grèce, une grande quantité d’antiquités a été volée par les autorités occupantes, ainsi qu’il ressort d’un rapport des archéologues du ministère grec de l’éducation et des cultes datant de 1945.

Al sinds 1945 maken archeologen in rapporten van het Griekse ministerie van Onderwijs en Eredienst melding van de diefstal van grote hoeveelheden oudheden door de Duitse bezetter tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Diamanto Manolakou Objet: Vols d’antiquités durant l’occupation allemande en Grèce

Diamanto Manolakou Betreft: Diefstal van oudheden tijdens de Duitse bezetting van Griekenland


Durant l’occupation allemande de la Bohème et de la Moravie, deux camps de concentration étaient réservés aux Roms; l’un à Lety en Bohème méridionale, l’autre à Hodonin, près de Kunstat en Moravie.

Tijdens de Duitse bezetting van Bohemen en Moravië waren er twee concentratiekampen voor Roma: een in Lety in Zuid-Bohemen en een in Hodonin bij Kunstat in Moravië.


Travail obligatoire par l'occupant allemand durant la seconde guerre mondiale. - Organisation internationale pour la migration.

Gedwongen tewerkstelling door Duitse bezetter tijdens WO II. - Internationale Organisatie voor migratie.


L'étude réfute le mythe selon lequel la Belgique était, durant la Seconde Guerre mondiale, désarmée face à l'occupant allemand et à sa politique de recherche et de déportation à l'encontre de la communauté juive de Belgique.

De studie weerlegt de mythe dat België tijdens de Tweede Wereldoorlog machteloos stond tegenover de Duitse bezetter en diens opsporings- en deportatiebeleid ten aanzien van de Joodse gemeenschap in België.


La seule exception pourrait être le cas d'une personne qui aurait des versements de pension suffisants, pour une occupation en Belgique durant la période considérée et qui bénéficierait également d'une pension allemande du chef des «services» allemands auxquels il est fait allusion.

De enige uitzondering hierop zou deze kunnen zijn van een persoon, die in de beschouwde periode voldoende pensioenstortingen voor tewerkstelling in België zou hebben en, omwille van de Duitse «diensten» waarop wordt gealludeerd ook nog een Duitse pensioenuitkering zou genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant l'occupation allemande ->

Date index: 2022-07-16
w