Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durant lesquels devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
heures de la journée durant lesquelles le trafic est moins dense

minder drukke tijdstippen van de dag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme déjà précisé par les deux orateurs précédents, selon les données collectées par les CMI, on sait que dans 50 % des cas, celles-ci seront impuissantes et devront faire appel à une unité hospitalière face à des situations de décompensation, durant lesquelles des troubles du comportement voire de l'agressivité émergent.

Zoals de twee vorige sprekers reeds verduidelijkten, tonen de gegevens van de IMC aan dat zij in 50 % van de gevallen geen hulp kunnen bieden en een beroep moeten doen op een ziekenhuiseenheid bij situaties van decompensatie wanneer sprake is van gedragsproblemen of zelfs agressiviteit.


Deuxièmement, nous devons imposer la communication de tous les résultats des tests sur les aliments pour les animaux, lesquels devront également être produits durant les contrôles concernés.

Ten eerste hebben we meer overheidscontroles nodig. Ten tweede hebben we rapportageverplichtingen nodig met betrekking tot de resultaten van tests op diervoeders, die ook bij controles moeten worden overlegd.


Le projet de directive s'appliquera aux eaux de surface dans lesquelles on s'attend à ce qu'un grand nombre de personnes se baignent et il établira une méthode de surveillance de la qualité des eaux durant la saison balnéaire, en se fondant sur deux paramètres de classification (Entérocoques intestinaux et Escherichia coli), qui devront être pris en considération pour assurer le respect de ses dispositions.

De richtlijn zal van toepassing zijn op oppervlaktewater waar veel zwemmers worden verwacht, en voorzien in een methode voor controle van de zwemwaterkwaliteit tijdens het zwemseizoen op basis van twee microbiologische parameters (intestinale enterokokken en escherischia coli) die van belang zijn voor het naleven van de richtlijn.


Le processus de paix est un processus complexe - comme l'a rappelé le commissaire Patten. Cependant, nous disposons aujourd'hui de références temporelles importantes et d'intervalles durant lesquels devront survenir certains faits qui nous mèneront sur la voie d'une solution finale, à savoir la reconnaissance de deux États souverains et indépendants qui puissent coexister en toute sécurité.

Zoals commissaris Patten reeds zei is dit vredesproces een ingewikkelde zaak. Nu zijn er echter termijnen vastgelegd, tijdsbestekken waarbinnen bepaalde zaken geregeld moeten zijn. Daardoor is er uitzicht op een eindoplossing, en deze moet leiden tot erkenning van twee soevereine, onafhankelijke en in veiligheid samenlevende staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de la profession paramédicale concernée, ils devront mentionner les activités pour lesquelles ils invoquent le bénéfice des droits acquis, ainsi que la(les) période(s) durant laquelle/lesquelles ils ont réalisé ces activités, et le(s) lieu(x) où ils les ont réalisées.

Zij vermelden naast het betrokken paramedisch beroep, de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten inroepen, evenals de periode(s) en plaats(en) waar zij deze hebben uitgeoefend.


Les procès-verbaux figurant au dossier répressif devront indiquer les indices sérieux de faits délictueux qui justifient le recours aux méthodes particulières de recherche, les raisons pour lesquelles la méthode est indispensable pour découvrir la vérité, le nom de la personne à l'égard de laquelle la méthode a été utilisée, une description des lieux, des choses ou des événements observés, ainsi que la période durant laquelle la méthode ...[+++]

De processen-verbaal in het strafdossier moeten ook de ernstige aanwijzingen van strafbare feiten bevatten die het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden rechtvaardigen. Ook de redenen waarom de methode onontbeerlijk is voor de waarheidsvinding, de naam van de persoon tegen wie de methode is gebruikt, een plaatsomschrijving, de zaken en de evenementen die werden geobserveerd en de periode tijdens welke de methode werd gebruikt, moeten worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : durant lesquels devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant lesquels devront ->

Date index: 2024-09-04
w