Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dure réalité l’europe » (Français → Néerlandais) :

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous sommes confrontés aujourd'hui à une dure réalité: l’Europe doit mieux gérer les migrations, dans tous leurs aspects.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag staan we voor een harde realiteit: Europa moet op alle vlakken migratie in betere banen leiden.


Madame la Présidente, c’est la dure réalité: des milliers d’immigrants sans perspectives venus de Barbarie profitent de l’instabilité qui règne dans leur région et entretiennent l’espoir d’une vie meilleure dans la riche Europe.

Voorzitter, dit is de keiharde werkelijkheid: duizenden kansloze immigranten uit Barbarije maken misbruik van de instabiliteit in hun regio om een beter leven te zoeken in het rijke Europa.


Maintenant que nous nous trouvons confrontés à un exode aux dimensions bibliques, voici que l’Europe s’éveille soudain et découvre la dure réalité.

Nu we te maken hebben met een uittocht van Bijbelse proporties is Europa plotseling wakker geschud door de werkelijkheid.


– (ES) Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, les acronymes FRONTEX et EUROSUR nous rappellent une dure réalité contre laquelle nous devons lutter: des milliers de personnes continuent à arriver clandestinement en Europe chaque jour, fuyant la pauvreté et en quête d’un avenir meilleur.

– (ES) Mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, de acroniemen Frontex en Eurosur herinneren ons aan een wrede werkelijkheid die wij moeten bestrijden, namelijk de duizenden personen die elke dag illegaal Europa binnenkomen op de vlucht voor armoede en op zoek naar een betere toekomst.


La dure réalité est que la plupart des prisons en Europe et dans le monde en général fonctionnent de manière inappropriée à la fois pour les femmes et pour les hommes.

De harde realiteit van dit probleem is, dat de meeste gevangenissen in Europa en in de wereld over het algemeen voor zowel vrouwen als mannen ontoereikend functioneren.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe que nous construisons est avant tout une zone de solidarité, et cette solidarité doit se traduire par des actions, en dépit du fait que la stricte lettre de la loi ne correspond pas exactement à la dure réalité qui est la nôtre.

Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het Europa waar wij aan werken is ook en vooral een ruimte van solidariteit. Die solidariteit dient te worden geactiveerd, hoewel de strenge letter van de wet niet volledig recht kan doen aan de harde werkelijkheid waar wij het hoofd aan moeten bieden.


Nécessité d'un signal encourageant la réforme L'euphorie qui a régné au départ dans les nouveaux Etats démocratisés d'Europe centrale et orientale a fait place aux dures réalités de la mise en oeuvre des réformes politiques et économiques.

De noodzaak van een signaal om hervormingen te stimuleren De aanvankelijke euforie van de pas gedemocratiseerde staten in Centraal- en Oost-Europa heeft baan moeten ruimen voor de harde realiteit van de tenuitvoerlegging van de economische en politieke hervormingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure réalité l’europe ->

Date index: 2021-06-16
w