Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée excessive du transfert entre aéroports
Fonction de répartition des durées entre appels

Traduction de «duré entre quinze » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


fonction de répartition des durées entre appels

tussentijdverdeling


durée excessive du transfert entre aéroports

overdreven lange transitotijden op luchthavens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º pendant dix-huit mois au maximum si leur activité en tant que travailleur indépendant a duré entre quinze et vingt ans;

2º gedurende ten hoogste achttien maanden indien de duur van hun activiteit als zelfstandige tussen vijftien en twintig jaar heeft geduurd;


Art. 7. A l'article 31 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots "Tous arrêts de condamnation à la réclusion ou à la détention à perpétuité ou à la réclusion de dix à quinze ans ou un terme supérieur" sont remplacés par les mots "Tous jugements ou arrêts de condamnation à la réclusion ou détention à perpétuité ou à la réclusion d'une durée égale ou supérieure à dix ans ou à l'emprisonnement d'une durée égale ou supérieure à vingt ans"; ...[+++]

Art. 7. In artikel 31 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "Bij alle arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis of tot opsluiting voor een termijn van tien tot vijftien jaar of een langere termijn" vervangen door de woorden "Bij alle vonnissen of arresten van veroordeling tot levenslange opsluiting of levenslange hechtenis, tot opsluiting van tien jaar of meer of tot gevangeniss ...[+++]


Il s’agit d’invalides dont la durée de l’incapacité de travail est comprise entre quinze et vingt ans.

Het betreft invaliden waarvan de duur van de arbeidsongeschiktheid zich tussen de vijftien en twintig jaar bevond.


Il s’agit d’invalides dont la durée de l’incapacité de travail est comprise entre six et quinze ans.

Het betreft invaliden waarvan de duur van de arbeidsongeschiktheid zich tussen de zes en vijftien jaar bevond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'une base de données dont la fabrication a été achevée entre le 1 janvier 1983 et le 31 décembre 1997 et qui au 1 janvier 1998 remplit les conditions pour bénéficier de la protection prévue par les dispositions du titre 7 du livre XI du Code de droit économique, telles qu'insérées par la présente loi, la durée de la protection de cette base de données est de quinze ans à compter du 1 janvier 1998.

Voor databanken voltooid tussen 1 januari 1983 en 31 december 1997 die op 1 januari 1998 voldoen aan de voorwaarden om de overeenkomstig de bepalingen van titel 7 van boek XI van het Wetboek van economisch recht, zoals ingevoegd bij deze wet, vastgestelde bescherming te genieten, bedraagt de duur van de bescherming vijftien jaar te rekenen vanaf 1 januari 1998.


Toutefois, une désignation d'une durée inférieure à celle restant à courir dans le cadre de sa désignation initiale peut être imposée à la victime d'un acte de violence à condition que cet emploi soit disponible pour une durée de quinze semaines au moins et que le membre du personnel administratif qui fait l'objet d'une telle désignation ne perde aucun droit pour la période qui représente la différence entre cette désignation et la ...[+++]

Een aanstelling met een kortere duur dan de nog te doorlopen aanstelling in het kader van zijn initiële aanstelling kan echter worden opgelegd aan het slachtoffer van een geweldpleging op voorwaarde dat deze betrekking vrij is voor een duur van minstens vijftien weken en dat het lid van het administratief personeel die het voorwerp is van zulk een aanstelling geen enkel recht verliest voor de periode die het verschil uitmaakt tussen deze aanstelling en de duur van de initiële aanstelling.


117. observe un manque de cohérence entre la période de programmation de sept ans (2000-2006) pour les mesures de reboisement et les fonds attribués pendant cette période d'une part et d'autre part, le principal instrument de reboisement qui consiste en une prime annuelle par hectare pour les bénéficiaires, payée sur une période de vingt ans afin de compenser la perte de revenus s'ils convertissent des terres agricoles en forêts; est préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle le montant des primes excède largement les fonds alloués au programme; est préoccupé par le fait que, dès lors, les ressources humaines de la Commiss ...[+++]

117. stelt vast dat er een gebrek aan samenhang bestaat tussen enerzijds de programmeringsperiode van 7 jaar (van 2000 tot 2006) voor de bebossingsmaatregelen van de EU en de voor deze periode beschikbaar gestelde middelen, en anderzijds het grote herbebossingsinstrument, waarbij aan de begunstigden gedurende 20 jaar een jaarlijkse premie per hectare wordt uitgekeerd als compensatie voor het inkomensverlies bij omzetting van landbouwgrond in bos; is bezorgd over de vaststelling van de Rekenkamer dat het bedrag van de premies veel groter is dan de aan het programma toegewezen middelen; is ook bezorgd over het feit dat als gevolg hiervan ...[+++]


Art. 332. L'enquête publique a une durée de quinze jours. Le délai d'enquête est suspendu entre le 16 juillet et le 15 août.

Art. 332. Het openbaar onderzoek duurt vijftien dagen en wordt opgeschort tussen 16 juli en 15 augustus.


- mécanicien IV d'un navire de pêche («werktuigkundige IV visvaart»),- chef de quart de pont IV d'un navire de pêche («stuurman IV visvaart»),- chef de quart de pont mécanicien VI («stuurman werktuigkundige VI»),qui représentent des formations:- en Allemagne, d'une durée totale pouvant varier entre quatorze et dix-huit ans, dont un cycle de formation professionnelle fondamentale de trois ans et une pratique de service de mer d'un an, suivi d'une formation professionnelle spécialisée de un à deux ans complétée, le cas échéant, par une pratique professionne ...[+++]

- werktuigkundige IV visvaart- stuurman IV visvaart- stuurman werktuigkundige VI; overeenkomende met de volgende opleidingen:- in Duitsland, een opleiding waarvan de totale duur tussen 14 en 18 jaar ligt en die het volgende inhoudt: een basisberoepsopleiding van drie jaar en dienst op zee gedurende één jaar, gevolgd door een gespecialiseerde beroepsopleiding van één à twee jaar, eventueel aangevuld met twee jaar praktijkervaring; - in Nederland, een onderwijscyclus van 13 à 15 jaar waarvan ten minste twee jaar aan een gespecialiseerde instelling voor beroepsonderwijs, aangevuld met twaalf maanden praktijkervaring, die erkend zijn in het ...[+++]


Il faut souligner ici l'excellent travail réalisé par le ministre Dupont, qui s'est entouré pour ce faire d'un groupe d'experts, dont les travaux ont duré plus de quinze mois et dont la réflexion a été alimentée par de nombreuses consultations d'organismes tels que le Conseil national du travail, le Centre pour l'Égalité des chances et la lutte contre le racisme, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, le Conseil pour l'Égalité des chances entre les hommes et les femmes ou encore la Ligue francophone et néerlandophone des ...[+++]

Ik onderstreep het uitstekende werk dat werd verricht door minister Dupont. Hij werd daarin bijgestaan door een werkgroep van experts die gedurende meer dan vijftien maanden aan de teksten hebben gewerkt en daarbij onder meer een beroep hebben gedaan op de Nationale arbeidsraad, het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, het Centrum voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, de Franstalige en Nederlandstalige liga voor de mensenrechten en MRAX;




D'autres ont cherché : duré entre quinze     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duré entre quinze ->

Date index: 2023-03-06
w