Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDD
Contrat de travail de durée déterminée
Contrat de travail à durée déterminée
Contrat à durée déterminée
Ouverture de crédit à durée déterminée
à durée déterminée

Vertaling van "durée déterminée bénéficient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


contrat à durée déterminée | CDD [Abbr.]

overeenkomst voor bepaalde tijd


contrat de travail de durée déterminée

arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd


contrat de travail à durée déterminée

arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd


ouverture de crédit à durée déterminée

kredietopening van bepaalde duur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des informations devraient également préciser dans quelle mesure les travailleurs à temps partiel ayant des contrats à durée déterminée bénéficient de droits équivalents et proportionnels aux droits légaux et de sécurité sociale des travailleurs travaillant à temps plein et ayant des contrats à durée indéterminée.

Hierbij moet worden vermeld in hoeverre werknemers die parttime en met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur werken equivalente en vergelijkbare rechten op sociale bescherming en wettelijke rechten genieten als werknemers die fulltime werken en een contract voor onbepaalde tijd hebben.


« Les employeurs bénéficient de l'aide visée à l'alinéa 1, 3°, sur la base d'une décision d'octroi à durée déterminée dont l'échéance est fixée au 31 décembre 2018 sauf en ce qui concerne les employeurs visés par le Plan Marshall 4.0. qui bénéficient d'une décision d'octroi à durée déterminée dont l'échéance est fixée au 31 décembre 2019 sous réserve d'une modification ou d'une abrogation du présent décret».

"De werkgevers komen in aanmerking voor de tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid, 3°, op grond van een beslissing tot toekenning met bepaalde duur waarvan de vervaldatum op 31 december 2018 wordt bepaald, behalve wat betreft de werkgevers bedoeld bij het Marshall Plan 4.0. die in aanmerking komen voor een beslissing tot toekenning voor bepaalde duur waarvan de vervaldatum op 31 deceember 2019 wordt bepaald onder voorbehoud van een wijziging of opheffing van dit decreet".


« Art. 23. Les employeurs bénéficient de l'aide sur la base d'une décision d'octroi à durée déterminée dont l'échéance est fixée au 31 décembre 2018 sauf en ce qui concerne les employeurs visés par le Plan Marshall 4.0. qui bénéficient d'une décision d'octroi à durée déterminée dont l'échéance est fixée au 31 décembre 2019 sous réserve d'une modification ou d'une abrogation du présent décret».

"Art. 23. De werkgevers komen in aanmerking voor de tegemoetkoming op grond van een beslissing tot toekenning met bepaalde duur waarvan de vervaldatum op 31 december 2018 wordt bepaald, behalve wat betreft de werkgevers bedoeld bij het Marshall Plan 4.0. die in aanmerking komen voor een beslissing tot toekenning voor bepaalde duur waarvan de vervaldatum op 31 deceember 2019 wordt bepaald onder voorbehoud van een wijziging of opheffing van dit decreet".


Au plus tard à la date de cette démission d'office, il est conclu avec l'intéressé un contrat de travail à durée déterminée, celle-ci étant égale à la durée minimale exigée dans son cas pour bénéficier des allocations de chômage.

Ten laatste op de datum van dit ontslag van ambtswege wordt met de betrokkene een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde duur afgesloten. Deze duur is gelijk aan de minimumduur die in zijn geval wordt opgelegd om het voordeel van werkloosheidsuitkeringen te kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ L'employeur indépendant, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, qui engage, en remplacement, dans le cadre de l'article 12quater, une personne liée par un contrat de travail à durée déterminée, bénéficie d'une exonération de cotisations patronales de sécurité sociale pendant le repos de maternité».

­ Ongeacht het aantal werknemers, wordt de zelfstandige werkgever die overeenkomstig artikel 12quater ter vervanging een persoon werft met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur, gedurende de moederschapsrust vrijgesteld van de werkgeversbijdragen van de sociale zekerheid».


­ L'employeur indépendant, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, qui engage, en remplacement, dans le cadre de l'article 12quater, une personne liée par un contrat de travail à durée déterminée, bénéficie d'une exonération de cotisations patronales de sécurité sociale pendant le repos de maternité».

­ Ongeacht het aantal werknemers, wordt de zelfstandige werkgever die overeenkomstig artikel 12quater ter vervanging een persoon werft met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde duur, gedurende de moederschapsrust vrijgesteld van de werkgeversbijdragen van de sociale zekerheid».


Art. 10. Tout travailleur, visé au chapitre Ier de la présente convention, sous contrat de travail à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète (1 septembre - 30 juin) bénéficie d'un certain nombre de jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).

Art. 10. Aan elke werknemer, bedoeld in hoofdstuk I van deze overeenkomst, waarvoor een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een minimumduur van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) wordt een aantal dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen) toegekend.


Parmi les raisons qui sous-tendent cette proposition de loi, l'auteur s'est interrogé sur le fait que les demandeurs d'asile reconnus réfugiés reçoivent une autorisation de séjour d'une durée illimitée, alors que les personnes bénéficiant du statut de protection temporaire ne se voient, quant à elles, délivrer qu'un titre de séjour d'une durée déterminée (6 mois en ce qui concernait les Kosovars, elle sera d'un an pour le bénéficiaire de la protection temporaire visé à l'a ...[+++]

De indiener heeft dit voorstel onder andere ingediend omdat hij zich vragen stelt bij het feit dat als vluchteling erkende asielzoekers een machtiging tot verblijf van onbeperkte duur krijgen, terwijl personen die tijdelijke bescherming genieten alleen een verblijfstitel van bepaalde duur kunnen krijgen (6 maanden voor Kosovaren, een jaar voor mensen die de tijdelijke bescherming bedoeld in artikel 57/29 genieten).


À cet égard, on pourrait imaginer les différences entre le jeune qui a conclu une convention de premier emploi à durée déterminée (1 an), et celui qui est immédiatement engagé par un contrat à durée indéterminée, qui bénéficie d'une stabilité d'emploi, et pour lequel il y a simplement des incitants à la convention de premier emploi pour 1, 2 ou 3 ans.

In dit verband kan men zich inbeelden dat er verschillen bestaan tussen de jongere die een startbaanovereenkomst van bepaalde duur (1 jaar) heeft gesloten en iemand die onmiddellijk met een overeenkomst van onbepaalde duur in dienst wordt genomen, die werkzekerheid geniet en voor wie er gewoon stimuli bestaan voor een startbaanovereenkomst van 1, 2 of 3 jaar.


Une distinction est faite entre les contrats à durée déterminée (qui ne peuvent pas être modifiés unilatéralement) et les contrats à durée indéterminée (pour lesquels une modification unilatérale est possible mais moyennant notification à temps au consommateur qui bénéficie alors d’un droit de résiliation gratuit).

Er wordt hierbij een onderscheid gemaakt tussen overeenkomsten van bepaalde duur (deze mogen niet eenzijdig gewijzigd worden), en van onbepaalde duur (eenzijdige wijziging mag wel, maar mits tijdige kennisgeving aan de consument, en kosteloos opzegrecht).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée déterminée bénéficient ->

Date index: 2022-07-23
w