Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durée déterminée en cours sera converti " (Frans → Nederlands) :

- en n'acceptant pas le remplacement, son contrat à durée déterminée en cours sera converti par application de l'article 82 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur à sa date d'échéance en un contrat à durée indéterminée,aux mêmes conditions et gratuitement résiliable à tout moment moyennant le respect du délai de préavis applicable de maximum deux mois, et

- door de vervanging niet te aanvaarden, zijn lopende contract van bepaalde duur in toepassing van artikel 82 van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming op de vervaldatum omgezet wordt in een contract van onbepaalde duur onder dezelfde voorwaarden en dat te allen tijde kosteloos opzegbaar is mits inachtneming van de toepasselijke opzegtermijn die ten hoogste twee maanden mag bedragen en


Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée déterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée déterminée a pris cours avant le 1 octobre 2016, il sera tenu des contrats de travail à durée déterminée (en ce compris les contrats de remplacement) qui se sont succédés sans interruption p ...[+++]

Voor de personeelsleden onder arbeidsovereenkomst van bepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur een aanvang heeft genomen vóór 1 oktober 2016, zal voor de berekening van de periode van één jaar effectieve dienst rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (met inbegrip van de vervangingsovereenkomsten) die elkaar opgevolgd hebben zonder onderbreking.


- "Conformément à la convention collective de travail conclue le 26 octobre 2016 pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée déterminée (en ce compris sous contrat de remplacement) en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée déterminée a pris cours avant le 1 octobre 2016 et pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le con ...[+++]

- "Overeenkomstig met de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 26 oktober 2016 voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur (met inbegrip van die met een vervangingsovereenkomst) in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur een aanvang heeft genomen vóór 1 oktober 2016 en voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur zonder onderbreking werd opgevolgd door één of meerdere arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, wordt reken ...[+++]


Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux), il sera tenu ...[+++]

Voor personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur gevolgd is, zonder onderbreking, op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen), zal voor de berekening van de periode van één jaar effectieve dienst rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (met inbegrip van de vervangingsovereenkomsten) die elkaar opgevolgd hebben zonder onderbreking.


Art. 3. Si la conclusion d'un contrat à durée indéterminée entre un travailleur et l'employeur est précédée immédiatement sans interruption par un contrat à durée déterminée avec ce même employeur pour une fonction similaire, une période d'essai dans l'accord de durée indéterminée ne sera pas incluse, ceci dans la mesure où l'accord de durée déterm ...[+++]

Art. 3. Indien het tot stand komen van een overeenkomst van onbepaalde duur tussen de werknemer en de onderneming onmiddellijk zonder onderbreking wordt voorafgegaan door een overeenkomst van bepaalde duur met diezelfde werkgever voor een gelijkaardige functie zal in dit geval geen proefperiode in de overeenkomst van onbepaalde duur voorzien worden, dit in de mate dat de overeenkomst van bepaalde duur minstens een duur heeft gelijk aan de maximale proefperiode zoals wettelijk voorzien voor het desbetreffende werknemersstatuut.


- en acceptant le remplacement, son contrat en cours sera remplacé par un nouveau contrat à durée déterminée, qui ne sera résiliable avant la date d'échéance que moyennant le paiement d'une indemnité de rupture, dont le montant sera également communiqué à l'abonné, et

- door de vervanging te aanvaarden, zijn lopende contract vervangen zal worden door een nieuw contract van bepaalde duur, dat vóór de vervaldatum slechts opzegbaar is mits het betalen van een verbrekingsvergoeding, waarvan het bedrag eveneens aan de betrokken abonnee wordt meegedeeld, en


- en acceptant le remplacement, son contrat en cours sera remplacé par un nouveau contrat à durée déterminée, qui ne sera résiliable avant la date d'échéance que moyennant le paiement d'une indemnité de rupture, dont le montant sera également communiqué au consommateur ou à l'abonné concerné, et

- door de vervanging te aanvaarden, zijn lopende contract vervangen zal worden door een nieuw contract van bepaalde duur, dat vóór de vervaldatum slechts opzegbaar is mits het betalen van een verbrekingsvergoeding, waarvan het bedrag eveneens aan de betrokken consument of abonnee wordt meegedeeld, en


La Cour de justice a confirmé que la directive 1999/70/CE sur le travail à durée déterminée ne s’applique pas à une relation de travail à durée déterminée entre un travailleur intérimaire et une entreprise de travail intérimaire[13]. Par conséquent, même si les travailleurs intérimaires sont en CDD, leur relation de travail triangulaire ne relève pas de la directive sur le travail à durée déterminée, qui s’applique seulement aux relations de travail di ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft bevestigd dat Richtlijn 1999/70/EG inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd niet van toepassing is op de arbeidsbetrekking voor bepaalde tijd tussen een uitzendkracht en een uitzendbureau[13]. Als gevolg daarvan valt de drieledige arbeidsverhouding van een uitzendkracht die werkt met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd niet onder de richtlijn inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, omdat deze alleen geldt voor rechtstreekse arbeidsbetrekkingen tussen een werkgever en werknemer.


A l'expiration de l'agrément à durée déterminée, l'agrément est converti automatiquement en un agrément à durée indéterminée.

Na afloop van de erkenning van bepaalde duur wordt de erkenning automatisch omgezet in een erkenning van onbepaalde duur.


A l'expiration de l'agrément à durée déterminée, l'agrément est converti automatiquement en un agrément à durée indéterminée, à moins que la commission consultative n'invite le bureau concerné, au plus tard trois mois de l'expiration de l'agrément à durée déterminée, à une séance d'audition dans le cadre :

Na verloop van de erkenning voor bepaalde duur, wordt de erkenning automatisch omgezet in een erkenning van onbepaalde duur, tenzij de adviescomissie ten laatste drie maanden voor het verstrijken van de erkenning voor bepaalde duur het betrokken bureau uitnodigt voor een hoorzitting in het kader van :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée déterminée en cours sera converti ->

Date index: 2023-12-28
w