Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDD
Contrat de travail de durée déterminée
Contrat de travail à durée déterminée
Contrat à durée déterminée
Ouverture de crédit à durée déterminée
à durée déterminée

Vertaling van "durée déterminée initialement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée

de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan


contrat à durée déterminée | CDD [Abbr.]

overeenkomst voor bepaalde tijd


contrat de travail de durée déterminée

arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd


contrat de travail à durée déterminée

arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd


ouverture de crédit à durée déterminée

kredietopening van bepaalde duur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon l'exposé des motifs, l'article 14 du projet de loi remplace cet alinéa 2, afin notamment de préciser que la décision de compléter, de modifier, de retirer ou de prolonger les conditions imposées doit être prise avant la fin de la durée déterminée initialement (cf. Exposé des motifs, doc. Chambre, nº 51-1317/1, p. 15).

Volgens de memorie van toelichting vervangt artikel 14 van het wetsontwerp dat tweede lid, onder meer om aan te geven dat de beslissing om de reeds opgelegde voorwaarden aan te vullen, te wijzigen, in te trekken of te verlengen, moet worden genomen vóór de aanvankelijk bepaalde duur verstreken is (zie Memorie van toelichting, stuk Kamer, nr. 51-1317/1, blz. 15).


Selon l'exposé des motifs, l'article 14 du projet de loi remplace cet alinéa 2, afin notamment de préciser que la décision de compléter, de modifier, de retirer ou de prolonger les conditions imposées doit être prise avant la fin de la durée déterminée initialement (cf. Exposé des motifs, doc. Chambre, nº 51-1317/1, p. 15).

Volgens de memorie van toelichting vervangt artikel 14 van het wetsontwerp dat tweede lid, onder meer om aan te geven dat de beslissing om de reeds opgelegde voorwaarden aan te vullen, te wijzigen, in te trekken of te verlengen, moet worden genomen vóór de aanvankelijk bepaalde duur verstreken is (zie Memorie van toelichting, stuk Kamer, nr. 51-1317/1, blz. 15).


Art. 4. Pour chaque nomination à titre définitif dans un emploi statutaire, un stage d'une durée d'un an est prévu pour les agents de niveaux A et B, d'une durée allant de six mois à un an et déterminée par le règlement communal pour l'ensemble des agents de niveau C et de six mois pour les niveaux D et E. Ce stage peut être prolongé pour une durée maximale qui ne dépasse pas la durée initiale du stage.

Art. 4. Voor elke vaste benoeming in statutair verband wordt een stage met een looptijd van één jaar ingericht voor de personeelsleden van niveau A en B, met een looptijd van zes maanden tot één jaar zoals bepaald in het gemeentelijk reglement voor alle personeelsleden van niveau C en van zes maanden voor de niveaus D en E. Die stage kan met een duur van ten hoogste de duur van de initiële stage verlengd worden.


En matière de télécom, une projet de loi est actuellement en discussion au parlement. Celle-ci dispose que, lorsqu’un contrat à durée déterminée est conclu avec un consommateur, la durée initiale du contrat ne peut excéder 24 mois.

Inzake telecom ligt er momenteel een wetsontwerp ter bespreking in het parlement dat bepaalt dat wanneer een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een consument de initiële duurtijd van het contract niet meer dan 24 maanden mag bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ les sanctions doivent être imposées pour une durée déterminée, afin de garantir que leur maintien ou leur annulation après cette période, s'appuie sur la même majorité au sein du Conseil de sécurité que la décision initiale nécessaire pour les imposer;

­ de sancties moeten steeds voor een bepaalde duur gelden, opdat voor de handhaving of annulering ervan na deze periode in de Veiligheidsraad dezelfde meerderheid wordt gevonden als bij de oorspronkelijke beslissing om de sancties op te leggen;


Si, dans le cadre des procédures judiciaires visées à l'article 1, les mesures prévues le sont pour une durée déterminée, la procédure en prolongation des dites mesures se fait suivant les mêmes formes que celles qui sont prescrites pour la décision initiale.

Indien in het kader van de rechtsplegingen bedoeld in artikel 1 de voorziene maatregelen van bepaalde duur zijn, moet de procedure voor verlenging van die maatregelen plaatsvinden overeenkomstig dezelfde vormvereisten als die welke vereist zijn voor de aanvankelijke beslissing.


La durée de la phase de démarrage est déterminée en fonction des circonstances propres au producteur ou à l'exportateur concerné, mais n'excède pas une partie initiale appropriée de la période nécessaire à la couverture des coûts.

Bij de bepaling van de duur van een startfase wordt rekening gehouden met de situatie waarin de betrokken producent of exporteur zich bevindt, met dien verstande dat deze fase niet langer mag zijn dan een passend gedeelte van het begin van de terugverdientijd.


Si le marché est conclu pour une durée déterminée, sa durée peut être prorogée au-delà de la durée initiale aux conditions suivantes:

In het geval van een opdracht met een vaste looptijd kan de looptijd onder de volgende voorwaarden worden verlengd:


La durée de la phase de démarrage est déterminée en fonction des circonstances propres au producteur ou à l'exportateur concerné, mais n'excède pas une partie initiale appropriée de la période nécessaire à la couverture des coûts.

Bij de bepaling van de duur van een startfase wordt rekening gehouden met de situatie waarin de betrokken producent of exporteur zich bevindt, met dien verstande dat deze fase niet langer mag zijn dan een passend gedeelte van het begin van de terugverdientijd.


Art. 5. § 1. Le droit à l'allocation de loyer à durée déterminée est ouvert pour une période de 5 ans, renouvelable une seule fois pour la même durée, à dater de la formation initiale du contrat de bail du logement faisant l'objet de la demande initiale, sous réserve de l'application de l'article 9, § 4 du présent arrêté.

Art. 5. § 1. Het recht op de huurtoelage van beperkte duur geldt voor een periode van 5 jaar, eenmalig hernieuwbaar voor dezelfde duur, ingaand op het ogenblik waarop de huurovereenkomst die het voorwerp vormt van de oorspronkelijke aanvraag wordt opgemaakt, behoudens de toepassing van artikel 9, § 4, van dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée déterminée initialement ->

Date index: 2021-01-23
w