Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Brosse dure de bain d'assistance
Durée hebdomadaire
Durée hebdomadaire de travail
Durée hebdomadaire du travail
Durée hebdomadaire maximale de travail
Estimer la durée de travail
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Jauger la durée de travail
Période de repos hebdomadaire
Repos hebdomadaire
Temps de repos hebdomadaire
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Traduction de «durée hebdomadaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail

wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd


durée hebdomadaire maximale de travail

maximale wekelijkse arbeidstijd


durée hebdomadaire de travail moyenne de la personne de référence

gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon


durée hebdomadaire de travail moyenne contractuelle du travailleur

contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer




période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

wekelijkse rusttijd


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


brosse dure de bain d'assistance

aangepaste badschrobborstel


greffon de dure-mère d'origine bovine

bovien dura-matertransplantaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Durée hebdomadaire du travail et modalités Art. 2. Durée du travail La durée hebdomadaire du travail est fixée à 36 heures.

II. - Wekelijkse arbeidsduur en modaliteiten Art. 2. Arbeidsduur De wekelijkse arbeidsduur wordt vastgesteld op 36 uur.


Art. 2. En application de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel que modifié par l'article 182 de la loi-programme du 22 décembre 1989, la durée de travail hebdomadaire des travailleurs visés à l'article 1 de la présente convention occupés à temps partiel peut être inférieure à un tiers de la durée hebdomadaire des travailleurs à temps plein de la même catégorie dans l'établissement.

Art. 2. et toepassing van artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals gewijzigd door artikel 182 van de programmawet van 22 december 1989, kan de wekelijkse arbeidsduur van de werknemers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst die deeltijds tewerkgesteld zijn lager zijn dan één derde van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijdse werknemers van dezelfde categorie in de inrichting.


"Pour les travailleurs occupés dans un horaire glissant, on entend par "durée hebdomadaire de travail de 38 heures au sens de l'article 5, § 1, point 3" : une durée hebdomadaire moyenne de travail de 38 heures calculée sur une période de référence d'une année maximum".

"Voor de werknemers tewerkgesteld in een regime van glijdend uurrooster verstaat men onder "de wekelijkse arbeidsduur van 38 uren in de zin van artikel 5, § 1, punt 3" : een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van 38 uren berekend op een referteperiode van maximum één jaar".


Art. 3. Le crédit de prestations complémentaires d'en moyenne 3 heures par semaine, visé à l'article 4 dudit arrêté royal du 25 juin 1990, pour les travailleurs à temps partiel occupés en application d'un horaire variable, combiné au respect d'une durée hebdomadaire de travail fixe durant une période de référence convenue au sein de l'entreprise, est majoré à une moyenne de 5 heures par semaine, pour les travailleurs pour lesquels une durée de travail hebdomadaire moyenne d'au moins 24 heures par semaine est d'application.

Art. 3. Het in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit van 25 juni 1990 bedoelde krediet aan meeruren van gemiddeld 3 uren per week voor deeltijdse werknemers, die tewerkgesteld worden in toepassing van een variabel uurrooster in combinatie met het respecteren van een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur gedurende een in de onderneming afgesproken referteperiode, wordt voor de werknemers waarvoor een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van tenminste 24 uren per week van toepassing is verhoogd naar gemiddeld 5 uren per week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Les régimes de travail prévoyant des prestations hebdomadaires effectives d'une durée supérieure à la durée hebdomadaire moyenne de travail calculée sur base annuelle s'accompagnent de l'octroi de jours de repos compensatoires, rémunérés au salaire normal au sens de la législation sur les jours fériés et planifiés comme précisé au point F cidessous.

B. Bij de arbeidsstelsels met effectieve wekelijkse prestaties waarvan de duur hoger ligt dan de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur berekend op jaarbasis worden compensatierustdagen toegekend, die worden bezoldigd aan het normale loon in de zin van de wetgeving betreffende de feestdagen en gepland zoals bepaald in het hieronder vermelde punt F.


Art. 16. § 1. Par application de l'article 182 de la loi-programme du 22 décembre 1989, la durée hebdomadaire de travail de l'ouvrier à temps partiel convenue dans son contrat de travail peut être inférieure à un tiers de la durée hebdomadaire de travail des travailleurs à temps plein de la même catégorie dans l'entreprise.

Art. 16. § 1. Bij toepassing van artikel 182 van de programmawet van 22 december 1989, mag de wekelijkse arbeidsduur van de deeltijds tewerkgestelde werkman die in de arbeidsovereenkomst gesloten voor deeltijdse arbeid is overeengekomen, lager liggen dan één derde van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde werknemers die in de onderneming tot dezelfde categorie behoren.


- objet : durée hebdomadaire du travail - répartition hebdomadaire - remplacement de la convention numéro 095439 du 16/07/2009 - durée de validité : à partir du 01/07/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134343/CO/1100000.

- onderwerp : arbeidsduur - verdeling van de arbeidsduur - vervanging van overeenkomst nummer 095439 van 16/07/2009 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134343/CO/1100000.


Art. 4. En application des conditions et modalités mentionnées ci-dessous, les ouvriers ont droit à une allocation de fin d'année dont le nombre d'heures est calculé selon la formule suivante : Durée hebdomadaire de travail x 52 semaines/12 mois Par "durée hebdomadaire de travail", on entend : la durée hebdomadaire effective de travail prestée par les bénéficiaires visés à l'article 4, § 2, sauf si l'entreprise octroie des jours non rémunérés de réduction du temps de travail.

Art. 4. In toepassing van onderstaande voorwaarden en modaliteiten hebben de arbeiders recht op een eindejaarspremie waarvan het aantal uren berekend wordt volgens de hieronder staande formule : Wekelijkse arbeidsduur x 52 weken/12 maanden Onder "wekelijkse arbeidsduur" wordt verstaan : de effectieve wekelijkse arbeidsduur gepresteerd door de rechthebbenden bepaald in artikel 4, § 2, tenzij er in de onderneming onbetaalde arbeidsduurverminderingsdagen worden toegekend.


Art. 3. II est possible de déroger à l'article précédent dans les conditions suivantes : 1) en cas de crédit-temps, la durée hebdomadaire de travail peut comporter 17,5 heures; 2) a) les contrats qui prévoient une durée hebdomadaire de travail inférieure à dix-huit heures ne peuvent être que des contrats à durée indéterminée qui correspondent aux conditions prévues à l'article 1er, 1er alinéa, 3° de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 déterminant les dérogations à la durée hebdomadaire minimale de travail des travailleurs à temps partiel fixé à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 3. Het is mogelijk af te wijken van het vorige artikel onder de volgende voorwaarden : 1) in geval van tijdskrediet kan de wekelijkse arbeidsduur 17,5 uur bedragen; 2) a) de overeenkomsten die een wekelijkse arbeidsduur voorzien van minder dan achttien uur, mogen enkel overeenkomsten voor onbepaalde duur zijn die beantwoorden aan de voorwaarden voorzien bij artikel 1, 1e alinea, 3° van het koninklijk besluit van 21 december 1992 betreffende de afwijkingen van de minimale wekelijkse arbeidsduur van de deeltijds tewerkgestelde werknemers vastgesteld bij artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


« Article 6 Durée maximale hebdomadaire de travail Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que, en fonction des impératifs de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs : a) la durée hebdomadaire du travail soit limitée au moyen de dispositions législatives, réglementaires ou administratives ou de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux; b) la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures, y compris les heures supplémentaires ».

« Artikel 6 Maximale wekelijkse arbeidstijd De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers : a) de wekelijkse arbeidstijd via wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of via collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners wordt beperkt; b) de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».


w