Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée moyenne de coupure équivalente

Traduction de «durée moyenne de coupure équivalente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée moyenne de coupure équivalente

equivalente onderbrekingsduur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bailleur ne peut mettre fin anticipativement au bail de courte durée qu'après la première année de location, et aux conditions prévues à l'article 237, § 2, moyennant un préavis de 3 mois et une indemnité équivalente à un mois de loyer.

De verhuurder kan de huurovereenkomst van korte duur enkel vroegtijdig beëindigen na het eerste huurjaar en onder de voorwaarden die bepaald zijn in artikel 237, § 2, mits een vooropzegging van 3 maanden en een vergoeding die gelijk is aan een maand huur.


Art. 5. En sus des droits prévus à l'article 4, et moyennant l'accord de l'employeur sur la demande individuelle, le personnel non-exécutant de 55 ans et plus a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues dans la convention collective de travail n° 103 : - réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5ème sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5ème avec motif d'une durée ...[+++]

Art. 5. Mits instemming van de werkgever met de individuele aanvraag, heeft het niet-uitvoerend personeel van 55 jaar en ouder, bovenop de rechten voorzien in artikel 4, recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan; - halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - ...[+++]


Art. 5. En sus des droits prévus à l'article 4, et moyennant l'accord de l'employeur sur la demande individuelle, le personnel non-exécutant de 55 ans et plus a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues dans la convention collective de travail n° 103 : - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée ...[+++]

Art. 5. Mits instemming van de werkgever met de individuele aanvraag, heeft het niet-uitvoerend personeel van 55 jaar en ouder, bovenop de rechten voorzien in artikel 4, recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : - Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering zonder motief gelijk aan een equivalent van maximum 12 maanden volledige schorsing van de arbeidsprestaties over de gehele loopbaan; - Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 48 maanden; - Half ...[+++]


Par dérogation à la loi précitée du 3 juillet 1978, dans le cas où le travailleur visé à l’article 36, alinéa 2, 1·, a droit à un préavis d’une durée égale ou inférieure à six mois, l’employeur doit mettre fin au contrat de travail moyennant le paiement d’une indemnité de reclassement, équivalente à une durée de six mois, conformément à l’article 36, alinéa 2, 1·.

In afwijking van de voormelde wet van 3 juli 1978, en voor zover de werknemer bedoeld in artikel 36, tweede lid, 1·, recht heeft op een opzeggingstermijn van zes maanden of minder, moet de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigen door middel van de uitbetaling van de inschakelingsvergoeding gedurende zes maanden, overeenkomstig artikel 36, tweede lid, 1·.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à la loi précitée du 3 juillet 1978, dans le cas où le travailleur visé à l’article 36, alinéa 2, 2·, a droit à un préavis d’une durée égale ou inférieure à trois mois, l’employeur doit mettre fin au contrat de travail moyennant le paiement d’une indemnité de reclassement, équivalente à une durée de trois mois, conformément à l’article 36, alinéa 2, 2·».

In afwijking van de voormelde wet van 3 juli 1978, en voor zover de werknemer bedoeld in artikel 36, tweede lid, 2·, recht heeft op een opzeggingstermijn van drie maanden of minder, moet de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigen door middel van de uitbetaling van de inschakelingsvergoeding gedurende drie maanden, overeenkomstig artikel 36, tweede lid, 2·».


Par dérogation à la loi précitée du 3 juillet 1978, dans le cas où le travailleur visé à l’article 36 a droit à un préavis d’une durée égale ou inférieure à 6 mois, l’employeur doit mettre fin au contrat de travail moyennant le paiement d’une indemnité de reclassement, équivalente à une durée de 6 mois, conformément à l’article 36, alinéa 1

In afwijking van de voormelde wet van 3 juli 1978 en voor zover de werknemer bedoeld in artikel 36 recht heeft op een opzeggingstermijn van 6 maanden of minder, moet de werkgever de arbeidsovereenkomst beëindigen door middel van de uitbetaling van de inschakelingsvergoeding gedurende zes maanden overeenkomstig artikel 36, eerste lid.


Pour les travailleurs occupés en régime d'équipes ou en cycles dont le régime de travail s'étend sur 5 jours ou plus, il est explicitement convenu que le droit à la diminution de carrière d'1/5 peut être pris de manière équivalente sous la forme d'une diminution d'1/5 de la durée moyenne de travail.

Voor de werknemers tewerkgesteld in een ploegenstelsel of in cycli waarvan het arbeidsstelsel gespreid is over 5 of meer dagen, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat het recht op 1/5e loopbaanvermindering kan genomen worden op een gelijkaardige manier onder de vorm van een vermindering van 1/5e van de gemiddelde arbeidsduur.


Pour les travailleurs habituellement occupés dans un régime de travail qui s'étend sur cinq jours ou plus et pour les travailleurs occupés habituellement en équipes ou en cycles dans le cadre d'un régime de travail qui s'étend sur 5 jours ou plus, il est explicitement convenu que le droit à la diminution de la carrière d'1/5 peut être pris de manière équivalente sous la forme d'une diminution d'1/5 de la durée moyenne du travail.

Voor de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling die gespreid is over 5 dagen of meer en voor werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 dagen of meer, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat het recht op 1/5 loopbaanvermindering gelijkwaardig kan opgenomen worden in de vorm van de vermindering met 1/5 van de gemiddelde arbeidsduur.


Pour les travailleurs occupés en régimes d'équipes ou en cycles en régime de travail qui s'étend sur 5 jours ou plus, il est explicitement convenu que le droit à la diminution de carrière d'1/5 peut être pris de manière équivalente sous la forme d'une diminution d'1/5 de la durée moyenne de travail.

Voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in ploegenstelsels of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat het recht op de 1/5 loopbaanvermindering gelijkwaardig kan worden opgenomen in de vorm van de vermindering van 1/5 van de gemiddelde arbeidsduur.


Pour les travailleurs occupés en régimes d'équipes, en cycles de travail ou en régimes de travail qui s'étendent sur plus de 5 jours, il est explicitement convenu que le droit à la diminution de carrière d'1/5 peut être pris de manière équivalente sous la forme d'une diminution d'1/5 de la durée moyenne de travail.

Voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in ploegenstelsels, en arbeidscycli of in arbeidsregelingen die gespreid zijn over meer dan 5 dagen, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat het recht op de 1/5e loopbaanvermindering gelijkwaardig kan worden opgenomen in de vorm van de vermindering met 1/5e van de gemiddelde arbeidsduur.




D'autres ont cherché : durée moyenne de coupure équivalente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée moyenne de coupure équivalente ->

Date index: 2023-06-27
w