Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée contractuelle normale de travail
Durée de la conduite
Durée normale
Durée normale d'activité professionnelle
Durée normale de location
Durée normale du travail
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
Temps normal
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "durée normale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


durée normale d'activité professionnelle

normale duur van een beroepswerkzaamheid




durée contractuelle normale de travail

normale contractuele arbeidsduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ne dépasse pas 80 p.c. de la dernière rémunération brute annuelle normale, compte tenu d'une durée normale d'activité professionnelle.

overschrijdt geen 80 pct. van de laatste normale jaarlijkse brutobezoldiging, rekening houdend met een normale duur van beroepsactiviteit.


- d'autres allocations complémentaires de pension auxquelles l'affilié a droit ne peut cependant dépasser 80 p.c. du dernier salaire annuel brut normal, en tenant compte de la durée normale d'une activité professionnelle, d'une transmissibilité de la rente en faveur du conjoint survivant de 80 p.c. et d'une indexation de la rente.

- van andere aanvullende pensioenuitkeringen waarop de aangeslotene recht heeft echter niet meer bedragen dan 80 pct. van het laatste normale bruto jaarloon rekening houdend met de normale duur van een beroepsactiviteit, van een overdraagbaarheid van de rente ten gunste van de overlevende echtgenoot van 80 pct., en van een indexering van de rente.


- d'autres allocations complémentaires de pension auxquelles l'affilié a droit, ne peut cependant dépasser 80 p.c. du dernier salaire annuel brut normal, en tenant compte de la durée normale d'une activité professionnelle, d'une transmissibilité de la rente en faveur du conjoint survivant de 80 p.c., et d'une indexation de la rente.

- van andere aanvullende pensioenuitkeringen waarop de aangeslotene recht heeft echter niet meer bedragen dan 80 pct. van het laatste normale bruto jaarloon rekening houdend met de normale duur van een beroepsactiviteit, van een overdraagbaarheid van de rente ten gunste van de overlevende echtgenoot van 80 pct., en van een indexering van de rente.


Art. 4. Dans les entreprises où la durée moyenne sur base annuelle du travail hebdomadaire est égale ou inférieure à 38 heures, la durée normale du travail, fixée par le règlement de travail, peut être raccourcie ou prolongée et l'horaire normal peut être remplacé par des horaires spéciaux, conformément aux dispositions de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971.

Art. 4. In de ondernemingen waar de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis per week 38 uur of minder bedraagt, mag de normale arbeidsduur, zoals vastgesteld in het arbeidsreglement, worden verkort of verlengd en mag het normale uurrooster worden vervangen door bijzondere uurroosters, overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le diplôme obtenu de niveau "master" requiert une durée normale d'étude supérieure à 4 ans, il est alors tenu compte de cette durée normale d'étude, chaque année de formation complémentaire achevée donnant droit à une année d'expérience supplémentaire avec un maximum de 7 années.

Indien het behaalde masterdiploma een normaal langere studieperiode dan 4 jaar betreft, wordt daar eveneens mee rekening gehouden, en wel zo dat elk bijkomend afgewerkt opleidingsjaar recht geeft op een bijkomend ervaringsjaar, met een maximum van 7 jaar.


Dans chaque entreprise individuelle, il est convenu - soit de maintenir la durée de travail hebdomadaire normale de 40 heures avec les 12 jours compensatoires impayés; - soit de fixer la durée de travail normale par semaine à 39 heures avec 6 jours compensatoires impayés; - soit de fixer la durée normale hebdomadaire à 38 heures sans jours de compensation.

Er wordt in elke individuele onderneming afgesproken - of men de normale wekelijks arbeidsduur van 40 uren met de 12 onbetaalde compensatiedagen; - of de normale wekelijkse arbeidsduur van 39 uren met 6 onbetaalde connpensatiedagen behoudt; - dan wel of de normale arbeidsduur per week bepaald wordt op 38 uren zonder compensatiedagen.


Le cas échéant, seulement une attestation de fréquentation régulière des cours est délivrée à l'issue de la durée normale des études, d'une part, et, pour l'application des normes d'encadrement aux diverses catégories de personnel, la fixation des moyens de fonctionnement et l'application du plan de programmation et de rationalisation, l'élève régulier n'est plus pris en considération aux jours de comptage qui tombent en dehors de la durée normale des études, d'autre part. ».

In voorkomend geval wordt enerzijds bij het einde van de gebruikelijke studieduur slechts een attest van regelmatige lesbijwoning uitgereikt en anderzijds voor de toepassing van de omkaderingsnormen voor de diverse personeelscategorieën, de bepaling van de werkingsmiddelen en de toepassing van het programmatie- en rationalisatieplan, de regelmatige leerling niet meer in aanmerking genomen op de tellingsdata die vallen buiten de gebruikelijke studieduur».


Art. 23 bis. La durée minimale de l'expérience professionnelle pour le candidat militaire de réserve du recrutement spécial latéral est de dix ans pour le candidat militaire de réserve dont la durée normale des études exigées est inférieure ou égale à cinq ans et de cinq ans pour le candidat militaire de réserve dont la durée normale des études exigées est de plus de cinq ans».

Art. 23 bis. De minimum duur van de beroepservaring voor de kandidaat-reservemilitair van de laterale bijzondere werving is tien jaar voor de kandidaat-reservemilitair van wie de normale duur van de vereiste studies lager dan of gelijk aan vijf jaar is en vijf jaar voor de kandidaat-reservemilitair van wie de normale duur van de vereiste studies hoger dan vijf jaar is».


2° donnent droit à des prestations, participations bénéficiaires comprises, dont le montant, en rente annuelle viagère ou converti en rente annuelle viagère, majoré de la pension légale, n'excède pas 80 p.c. de la rémunération brute annuelle normale du travailleur pendant l'année concernée, multipliée par une fraction qui a pour numérateur le nombre d'années de la durée normale d'activité professionnelle réellement accomplies et restant à accomplir dans l'entreprise et pour dénominateur le nombre d'années de la durée normale d'activité professi ...[+++]

2° recht geven op toekenningen, winstdeelnemingen inbegrepen, waarvan het bedrag, in jaarlijkse lijfrente of omgezet in jaarlijkse lijfrente, verhoogd met het wettelijk pensioen, niet hoger is dan 80 pct. van de normale jaarlijkse brutobezoldiging van de werknemer tijdens het betreffende jaar, vermenigvuldigd met een breuk met als teller het in de onderneming werkelijk gepresteerde en het er nog te presteren aantal jaren van de normale duur van de beroepswerkzaamheid en als noemer het aantal jaren van de normale duur van de beroepswerkzaamheid».


Dans chaque entreprise individuelle, il est convenu si on maintient la durée de travail hebdomadaire normale de 40 heures avec les 12 jours compensatoires impayés ou si la durée de travail normale par semaine est fixée à 39 heures avec 6 jours compensatoires ou si la durée normale hebdomadaire est fixée à 38 heures sans jours de compensation.

Er wordt in elke individuele onderneming afgesproken of men de normale wekelijkse arbeidsduur van 40 uren met de 12 onbetaalde compensatiedagen of de normale wekelijkse arbeidsduur van 39 uren met 6 onbetaalde compensatiedagen behoudt dan wel of de normale arbeidsduur per week bepaald wordt op 38 uren zonder compensatiedagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée normale ->

Date index: 2024-08-05
w