Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Discuter du passé médical du patient
Durée d'une passe de balayage
Durée de conservation
Durée de la conduite
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Temps de balayage
Temps de conduite
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "durée passe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durée d'une passe de balayage | temps de balayage

zwaaitijd


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


discuter du passé médical du patient

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ralentissement de l'économie s'exprime dans une hausse sensible du taux de chômage global de 4,4% ainsi que dans le taux du chômage de longue durée, passé à 1,3% (en 2002).

Het ongunstige economische tij vertaalt zich in een lichte stijging van de totale werkloosheid naar 4,4% en van de langdurige werkloosheid naar 1,3% (in 2002).


Dans ce contexte, la part du chômage de longue durée dans le chômage total a été réduite de 50% à 42%, et le chômage de longue durée est passé de 5% de la population active en 1997 à 3,2% en 2001.

In dit verband liep het aandeel van langdurig werklozen in de totale werkloosheid terug van 50% tot 42% en daalde de langdurige werkloosheid van 5% van de beroepsbevolking in 1997 tot 3,2 % in 2001.


Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par année de travail.

Een werknemer die twee of meer overeenkomsten voor bepaalde tijd met hetzelfde bedrijf heeft gesloten, en die daar in een periode van 30 maanden meer dan 24 maanden in dezelfde functie heeft gewerkt, krijgt automatisch een overeenkomst voor onbepaalde tijd; volgens deze overeenkomst bedraagt de ontslagvergoeding echter slechts 33 daglonen per gewerkt jaar, in plaats van 45.


Il précise également la durée durant laquelle la mesure pourra s'appliquer pour le futur, cette durée ne pouvant excéder deux mois à dater de l'ordonnance, sans préjudice de renouvellement et, le cas échéant, la période pour le passé sur laquelle l'ordonnance s'étend conformément au paragraphe 2.

Hij vermeldt ook de duur van de maatregel voor de toekomst, die niet langer kan zijn dan twee maanden te rekenen vanaf het bevelschrift, onverminderd een hernieuwing en, in voorkomend geval, de periode in het verleden waarover de vordering zich uitstrekt overeenkomstig paragraaf 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, par le passé, le candidat a déjà perçu une subvention pour un stage auprès d'une organisation multilatérale, une nouvelle subvention ne pourra lui être octroyée pour un nouveau stage que pour une durée égale à maximum la différence entre les six mois et la durée de la subvention déjà octroyée, si le solde de la période s'élève au minimum à deux mois.

Als de kandidaat in het verleden al een subsidie heeft ontvangen om stage te lopen bij een multilaterale organisatie, kan hem alleen een subsidie worden toegekend voor een nieuwe stage met een duur van maximaal het verschil tussen zes maanden en de duur van de al toegekende subsidie, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.


3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; - 32 ans à partir du 1 janvier 2016; - 33 ans à partir du 1 janvier 2017; - Satisfaire aux obligations ...[+++]

3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - 32 jaar vanaf 1 januari 2016; - 33 jaar vanaf 1 januari 2017; - Voldoen aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden; - De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de ...[+++]


En d'autres termes, certaines d'entre elles peuvent-elles être réalisées indépendamment des travaux de pose de voies encore à effectuer? b) Quelle est la durée estimée de l'octroi des permis d'urbanisme nécessaires et quels permis ont déjà été octroyés par le passé à ce sujet? c) Quelle est la durée présumée pour la construction de chaque nouvelle gare?

Met andere woorden: kunnen bepaalde stations worden gebouwd los van de nog uit te voeren viersporige uitbouw? b) Hoelang zal het naar schatting duren voor de benodigde stedenbouwkundige vergunningen worden uitgereikt en welke stedenbouwkundige vergunningen werden er in het verleden in dit kader al verleend? c) Wat is de vermoedelijke duur van de bouw van elk nieuw station?


- objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans de passé professionnel ou après 33 ans ou 35 ans de passé professionnel - métier lourd - exécution de la convention numéro 126895 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126896 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126897 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126899 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126900 du 27/04/2015 - durée de validité : du 07/12/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 132053/CO/2090000.

- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden of na 33 jaar of 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep - uitvoering van overeenkomst nummer 126895 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126896 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126897 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126899 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126900 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 07/12/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 132053/CO/2090000.


2. A. SPF ETCS a. L’incident avec le serveur de messagerie n’a duré que quelques heures. b. L’ensemble du personnel du SPF ETCS a expérimenté des difficultés. c. Il s’agissait de l’address book global (MS Exchange) du SPF ETCS. d. Un compte utilisateur, avec un mot de passe « faible » a été craqué. e. La procédé à suivre en matière de « mot de passe » a été réécrite.

2. A. FOD WASO a. Het incident met de mailserver heeft slechts enkele uren geduurd. b. Alle medewerkers van de FOD WASO ondervonden moeilijkheden. c. Het betrof het globaal adresboek (Exchange) van de FOD WASO. d. Een gebruikersaccount met een te zwak paswoord werd gehackt. e. De paswoord-policy is aangepast.


Je voudrais connaître la position de la Belgique concernant la durée du mandat de président en RDC. 1. Même en cas de report pour raisons techniques des élections présidentielles, faut-il accepter que le nombre de mandats passe de deux à plus de deux ou même passe à un mandat renouvelable indéfiniment?

Ik zou graag vernemen wat het standpunt van België is in de kwestie van de duur van het mandaat van president in de DRC. 1. Ook al zouden de presidentsverkiezingen om technische redenen worden uitgesteld, moet men dan aanvaarden dat het maximale aantal ambtstermijnen, namelijk twee, wordt opgetrokken of dat een ambtstermijn onbeperkt hernieuwbaar wordt?


w