Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la conduite
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
Temps de coulée à coulée
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Traduction de «durée variera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

chargeduur | chargetijd | tijd van aftap tot aftap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute infraction à cette disposition est passible d'une peine d'emprisonnement (dont la durée variera selon que le chien a blessé quelqu'un ou non).

Overtreding van deze bepaling kan worden gestraft met een gevangenisstraf (de lengte daarvan is afhankelijk van het feit of de hond iemand heeft gekwetst of niet).


Toute infraction à cette disposition est passible d'une peine d'emprisonnement (dont la durée variera selon que le chien a blessé quelqu'un ou non).

Overtreding van deze bepaling kan worden gestraft met een gevangenisstraf (de lengte daarvan is afhankelijk van het feit of de hond iemand heeft gekwetst of niet).


1° au paragraphe 1, alinéa 4, les mots « Sa durée variera en fonction de la spécificité du profil de formation visé » sont remplacés par les mots « Sa durée variera en fonction de la spécificité du profil de certification visé, ou, à défaut, du profil de formation visé »;

1° in § 1, vierde lid, worden de woorden « De duur daarvan verandert in functie van de specificiteit van het opleidingsprofiel bedoeld » vervangen door de woorden « De duur daarvan verandert in functie van de specificiteit van het kwalificatieprofiel bedoeld, of, bij gebreke hiervan, van het opleidingsprofiel bedoeld »;


Toutefois, il semble difficile, dès la signature du bail, de prévoir la durée de ce bail qui variera suivant les critères externes rappelés en exergue.

Toch lijkt het moeilijk om, zodra de huurovereenkomst ondertekend is, de duur van die huurovereenkomst te bepalen die zal verschillen naar gelang van de externe criteria die belicht worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il semble difficile, dès la signature du bail, de prévoir la durée de ce bail qui variera suivant les critères externes rappelés en exergue.

Toch lijkt het moeilijk om, zodra de huurovereenkomst ondertekend is, de duur van die huurovereenkomst te bepalen die zal verschillen naar gelang van de externe criteria die belicht worden.


Lorsque les fonds destinés à la compensation financière que doivent payer les fonds de mutualisation visés aux articles 38 et 39 du règlement (UE) no 1305/2013 sont un prêt commercial, la durée du prêt variera entre un et cinq ans.

Wanneer de uit het onderlinge fonds als bedoeld in de artikelen 38 en 39 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 te betalen vergoeding wordt gefinancierd uit een commerciële lening, bedraagt de looptijd van de lening minimaal een jaar en maximaal vijf jaar.


Sa durée variera en fonction de la spécificité du profil de formation visé à l'article 47 du décret définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre.

De duur daarvan verandert in functie van de specificiteit van het opleidingsprofiel bedoeld bij artikel 47 van het decreet dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren.


Il nous a également été possible de nous accorder, de manière satisfaisante, sur la durée des actions, fixée à un an minimum et cinq ans maximum, sur l’intervention des opérateurs culturels, dont le nombre par pays variera suivant la nature de l’action entreprise, ainsi que sur les fonds qui seront accordés à chacun des secteurs concernés, en particulier l’octroi de ressources supplémentaires pour les mesures de coopération, soit les projets de plus petite envergure, en opposition avec les projets de coopération plus vastes ou plurian ...[+++]

Er zijn bevredigende oplossingen gevonden voor de duur van de acties – variërend van één tot vijf jaar – en voor het inschakelen van een variabel aantal culturele actoren per land al naargelang de aard van de acties. Ook is er een goede formulering uit de bus gekomen voor de begrotingsgelden die aan de verschillende sectoren zullen worden toegekend. Met name wil ik het beschikbaar stellen van meer kredieten voor samenwerkingsmaatregelen noemen, dat wil zeggen voor de minder omvangrijke projecten in vergelijking met de grotere of meerdere jaren omvattende samenwerkingsprojecten.


Le concours du FEDER variera dans une fourchette de 300 000 ¤ à 3 000 000 ¤ pour une durée maximale de deux ans.

De bijdrage van het EFRO varieert van minimaal 300.000 EUR tot maximaal 3 miljoen EUR, voor ten hoogste twee jaar.


Le concours du FEDER variera dans une fourchette de 300 000 ¤ à 3 000 000 ¤ pour une durée maximale de deux ans.

De bijdrage van het EFRO varieert van minimaal 300.000 EUR tot maximaal 3 miljoen EUR, voor ten hoogste twee jaar.


w