Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «durée voir infra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on peut déduire de données chiffrées de la Commission européenne (voir infra , au chapitre II B ­ Chômage de longue durée et possibilités de réintégration dans le marché du travail) qu'il n'y a pas de corrélation directe entre l'entrée dans le régime de chômage et le chômage de longue durée.

Op basis van cijfergegevens van de Europese Commissie (zie verder onder het hoofdstuk II B - Langdurige werkloosheid en herintredekansen in de arbeidsmarkt) kan worden geconcludeerd dat er geen rechtstreekse correlatie bestaat tussen de instroom in de werkloosheid en langdurige werkloosheid.


Selon le principe suivant, les juges de complément qui sont ainsi désignés (de même que les juges faisant partie du cadre) peuvent aussi être délégués par le premier président, ce qui permet une souplesse de délégation pour les remplacements de courte durée [voir l'amendement nº 11 à l'article 5 (cf. infra )].

De volgende stap is dat de aldus aangewezen toegevoegde rechters (en ook de rechters uit het kader) ook door de eerste voorzitter kunnen worden gedelegeerd teneinde een soepele inschakeling toe te laten bij kortstondige vervangingen [zie amendement nr. 11 op artikel 5 (cf. infra )].


Par contre, l'étranger dont l'entrée et le séjour sur le territoire d'un État ont été soumis à certaines conditions, par exemple une durée déterminée, et qui ne remplit plus ces conditions, ne peut pas être considéré comme se trouvant « régulièrement » sur le territoire de cet État (voir § 9 du rapport explicatif et infra, point 20).

De vreemdeling wiens aankomst en verblijf op het grondgebied van een Staat aan bepaalde voorwaarden, zoals een bepaalde duur werden onderworpen en die niet voldoet aan deze voorwaarden, kan niet worden beschouwd als zich « wettig » op het grondgebied van deze Staat bevindend (zie § 9 van het verklarend verslag en infra, punt 20).


Les durées minimales ont été ainsi fixées : 3 jours pour les niveaux C et D, 4 jours pour les niveaux B et 5 jours pour les niveaux A. A ce nombre de jours, il convient d'ajouter la durée de la validation des connaissances acquises lors de la formation (à propos de la validation, voir infra pt 1.3.3.).

De minimumduur werd vastgelegd op 3 dagen voor het niveau C en D, op 4 dagen voor het niveau B en op 5 dagen voor het niveau A. Bij dit aantal dagen moet de duur van de validatie van de verworven kennis van de opleiding toegevoegd worden (met betrekking tot de validatie, zie infra punt 1.3.3.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cet égard, la Commission note que les pouvoirs adjudicateurs ont la possibilité d'imposer des conditions relatives à l'exécution du marché, et d'intégrer, à ce stade, une condition relative à l'emploi de chômeurs de longue durée (voir infra, point 1.6).

[30] In dit verband wijst de Commissie erop dat aanbestedende diensten voorwaarden aan de uitvoering van de opdracht kunnen stellen en daarin ook een eis kunnen opnemen betreffende de inzet van langdurig werklozen (zie hierna punt 1.6).


Un tel traitement pourrait avoir des effets positifs en ce qui concerne la durée de la procédure (voir également infra point 3.4.).

Dit zou positieve effecten kunnen opleveren voor de tijd die nodig is voor het voeren van de procedure (zie ook punt 3.4 hieronder).


- le Ministre de l'Intérieur, le bourgmestre ou le collège de police dans tous les autres cas tels que, par exemple, celui des maladies graves et de longue durée visé à l'article VIII. XI. 5 PJPol (voir infra point 9).

- de Minister van Binnenlandse Zaken, de burgemeester of het politiecollege in alle andere gevallen zoals bijvoorbeeld in geval van ernstige en langdurige ziekten zoals bepaald in artikel VIII. XI. 5 RPPol (zie infra punt 9).


Si l'arrêté royal ou ministériel de désignation précise la date à laquelle le mandat prend cours, c'est de cette date que l'on tiendra compte pour calculer la durée du mandat, pour fixer le début de la procédure d'évaluation (voir point 6, infra), et pour fixer la date de nomination (voir point 7, infra).

Indien het koninklijk of ministerieel besluit tot aanwijzing, de aanvangsdatum van het mandaat preciseert, neemt men deze datum in aanmerking voor de berekening van de duur van het mandaat, om de aanvang van de evaluatieprocedure vast te stellen (zie punt 6, infra) en om de datum van benoeming vast te stellen (zie punt 7, infra).


aucun précompte professionnel n'est dû sur les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés pour une durée qui n'excède pas un mois au cours des mois de juillet, août et septembre dans le cadre d'un contrat de travail écrit et à la condition qu'aucune cotisation, à l'exception de la cotisation de solidarité, ne soit due sur ces rémunérations en exécution de la législation concernant la sécurité sociale (voir 5, infra);

er is geen bedrijfsvoorheffing verschuldigd op de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten van wie de tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst, tijdens de maanden juli, augustus en september geen maand overschrijdt en op voorwaarde dat voor die bezoldigingen geen bijdragen ter uitvoering van de wetgeving betreffende de sociale zekerheid, met uitzondering van de solidariteitsbijdrage (zie 5, infra), verschuldigd zijn;


Les infractions ne pourront être réellement détectées que si on constate que la durée du travail moyenne n'est pas respectée sur la période de référence appliquée dans l'entreprise, ou encore en cas de prestation d'heures supplémentaires visées par l'article 25 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (voir infra). b) Une deuxième catégorie de dépassements de la durée du travail comprend les heures supplémentaires qualifiées d'exceptionnelles ou imprévisibles.

Inbreuken zullen maar aan het licht komen wanneer kan vastgesteld worden dat de gemiddelde arbeidsduur over de in de onderneming van kracht zijnde referteperiode niet werd gerespecteerd of in combinatie met prestatie van overuren bedoeld bij artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart 1971 (cf. infra). b) Een tweede categorie arbeidsduuroverschrijdingen kan samengevat worden onder de noemer buitengewone of niet-voorzienbare overuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée voir infra ->

Date index: 2021-06-23
w