Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée était inférieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, si la Belgique et le Danemark avaient des taux de chômage similaires, le pourcentage de chômeurs de longue durée était inférieur de 35 %, au Danemark, de ce qu'il était en Belgique.

Daartegenover staat dat België en Denemarken gelijkaardige werkloosheidsgraden hadden maar dat het aandeel van langdurige werkloosheid in Denemarken 35 % lager lag.


Le délai est réduit à trois mois lorsque la durée de cette prolongation était inférieure à six mois.

De termijn wordt gereduceerd tot drie maanden wanneer de duur van deze verlenging korter was dan zes maanden.


Par contre, si la Belgique et le Danemark avaient des taux de chômage similaires, le pourcentage de chômeurs de longue durée était au Danemark inférieur de 35 % à ce qu'il était en Belgique.

Daartegenover staat dat de werkloosheidsgraad in België op ongeveer hetzelfde peil lag als in Denemarken, maar dat het aandeel van de langdurige werkloosheid in Denemarken 35 % lager lag dan in België.


En 1990, la Belgique et l'Italie avaient des taux de chômage de longue durée comparables, mais le taux de chômage belge était inférieur de 2 % par rapport au taux de chômage italien.

België en Italië hadden in 1990 een vergelijkbaar aandeel langdurige werkloosheid, maar de Belgische werkloosheidsgraad lag 2 % lager dan de Italiaanse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1990, la Belgique et l'Italie avaient des taux de chômage de longue durée comparables, mais le taux de chômage belge était inférieur de 2 %.

België en Italië hadden in 1990 een vergelijkbare graad van langdurige werkloosheid, maar de Belgische werkloosheidsgraad lag 2 % lager.


Art. 130. § 1. Dans chaque devise, l'ajustement égalisateur visé à l'article 129 est calculé conformément aux principes suivants: 1° l'ajustement égalisateur est égal à la différence entre les montants suivants: a) le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était appliqué aux flux de trésorerie du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance, donnerait une valeur égale à la valeur calculée conformément à l'article 123 du portefeuille assigné d'actifs; b) le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était ...[+++]

Art. 130. § 1. Voor elke munteenheid wordt de matchingopslag als bedoeld in artikel 129 berekend in overeenstemming met de volgende beginselen: 1° de matchingopslag is gelijk aan het verschil tussen: a) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die gelijk is aan de overeenkomstig artikel 123 berekende waarde van de toegewezen activaportefeuille; b) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die geli ...[+++]


La dette totale au 31 décembre 2013 étant inférieure à ce montant, il faut en conclure que les paiements aux ayants droit ont bel et bien eu lieu dans les vingt-quatre mois prévus par la loi (pour 2013, la durée moyenne générale était en réalité de 19,7 mois).

Aangezien de totale schuld op 31 december 2013 onder dat bedrag ligt, moet geconcludeerd worden dat de betalingen aan de rechthebbenden wel degelijk plaatsvinden binnen de vierentwintig maanden waarin de wet voorziet (voor 2013 bedroeg het algemene gemiddelde in werkelijkheid 19,7 maanden).


Le délai est réduit à trois mois lorsque la durée de cette prolongation était inférieure à six mois.

De termijn wordt gereduceerd tot drie maanden wanneer de duur van deze verlenging korter was dan zes maanden.


D’après son rapport d’activité, la durée résiduelle de la plupart des crédits était inférieure à cinq ans, ce qui n’est aucunement propice au financement des activités et augmente les risques pour l’entreprise.

Volgens het jaarverslag hadden de meeste kredieten een resterende looptijd van minder dan vijf jaar, wat voor de financiering van de bedrijfsactiviteit zeker niet gunstig is en het risico voor de onderneming verhoogt.


La constatation selon laquelle la durée d'utilisation moyenne des voiturettes était inférieure à la durée de vie des voiturettes en bon état a guidé l'instauration d'un système distinct pour le secteur MRPA/MRS.

De aanleiding om over te gaan naar een apart systeem voor de ROB/RVT-sector was de vaststelling dat de gemiddelde gebruiksduur van de rolstoelen in goede staat.




D'autres ont cherché : durée était inférieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée était inférieur ->

Date index: 2023-02-25
w