Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durées de détention varient sensiblement » (Français → Néerlandais) :

Les conditions et les durées de détention varient sensiblement entre les États membres de l'Union.

Tussen de EU-landen bestaan grote verschillen in de detentieomstandigheden en de duur van detentie.


Afin d'assurer le strict respect de ce principe, le Statut de la CPI - relayé par la loi (article 34, § 2) - impose à l'autorité centrale d'aviser la CPI au moins quarante-cinq jours à l'avance de toute circonstance qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

Teneinde de strikte naleving van dit beginsel te waarborgen, verplichten het Statuut van het ISH - en de nieuwe wet (artikel 34, § 2) - de centrale autoriteit ertoe het Hof ten minste vijfenveertig dagen vooraf in kennis te stellen van alle omstandigheden die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


2. a) L'État chargé de l'exécution avise la Cour de toute circonstance, y compris la réalisation de toute condition convenue en application du paragraphe 1, qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

2. a) De staat belast met de tenuitvoerlegging stelt het Hof in kennis van alle omstandigheden, daaronder begrepen de inachtneming van de voorwaarden overeengekomen op grond van het eerste punt, die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


Conformément à l'article 103, § 2, a), du Statut, l'autorité centrale avise également, le cas échéant, la Cour de toute circonstance qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

Overeenkomstig artikel 103, § 2, a), van het Statuut stelt de centrale autoriteit, in voorkomend geval, het Hof ook in kennis van alle omstandigheden die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


2. a) L'État chargé de l'exécution avise la Cour de toute circonstance, y compris la réalisation de toute condition convenue en application du paragraphe 1, qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

2. a) De staat belast met de tenuitvoerlegging stelt het Hof in kennis van alle omstandigheden, daaronder begrepen de inachtneming van de voorwaarden overeengekomen op grond van het eerste punt, die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


Les durées de détention avant la phase du procès et pendant celle-ci varient considérablement d'un État membre à l'autre.

De duur van detentie voordat de terechtzitting plaatsvindt en tijdens de gerechtelijke procedures verschilt sterk per lidstaat.


Afin d'assurer le strict respect de ce principe, le Statut de la C. P.I. - relayé par la loi nouvelle - impose au Ministre de la Justice d'aviser la C. P.I. au moins 45 jours à l'avance de toute circonstance qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

Teneinde de strikte naleving van dit beginsel te waarborgen, verplichten het Statuut van het I. S.H. en de nieuwe wet de minister van Justitie ertoe het Hof ten minste 45 dagen vooraf in kennis te stellen van alle omstandigheden die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


Conformément à l'article 103, § 2, a), du Statut, l'autorité centrale avise également, le cas échéant, la Cour de toute circonstance qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

Overeenkomstig artikel 103, § 2, a), van het Statuut stelt de centrale autoriteit, in voorkomend geval, het Hof ook in kennis van alle omstandigheden die de voorwaarden of de duur van de opsluiting aanzienlijk kunnen beïnvloeden.


2. a) L'Etat chargé de l'exécution avise la Cour de toute circonstance, y compris la réalisation de toute condition convenue en application du paragraphe 1, qui serait de nature à modifier sensiblement les conditions ou la durée de la détention.

2 (a) De Staat van tenuitvoerlegging stelt het Hof in kennis van alle omstandigheden, met inbegrip van de toepassing van ingevolge paragraaf 1 overeengekomen voorwaarden, die de voorwaarden of de duur van de opsluiting concreet zouden kunnen beïnvloeden.


Les durées, ainsi que le statut, les droits et prestations reconnus aux personnes bénéficiant d'une protection temporaire varient donc sensiblement d'un Etat membre à l'autre.

Er zijn derhalve grote verschillen tussen de Lid-Staten, zowel wat betreft de tijdslimieten, als wat betreft statuut, rechten van en geldelijke steun voor de mensen die tijdelijke bescherming genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durées de détention varient sensiblement ->

Date index: 2022-12-16
w