Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dvb-t contribue également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les actions mettant en œuvre le réseau global en conformité avec le chapitre II du règlement (UE) no 1315/2013, lorsqu'elles contribuent à établir les liaisons manquantes, à faciliter les flux de trafic transfrontaliers ou à supprimer les goulets d'étranglement et lorsqu'elles contribuent également au développement du réseau central ou interconnectent des corridors de réseau central ou lorsqu'elles contribuent au déploiement de l'ERTMS sur les principaux itinéraires des corridors de fret ferroviaire définis à l'annexe du règlement (UE ...[+++]

acties die zorgen voor de tenuitvoerlegging van het uitgebreide netwerk, overeenkomstig hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. 1315/2013, mits zij ertoe bijdragen ontbrekende schakels te realiseren, grensoverschrijdende verkeersstromen te vergemakkelijken of knelpunten weg te werken, en ertoe bijdragen het kernnetwerk of corridors van het kernnetwerk te ontwikkelen, of mits zij ertoe bijdragen het ERTMS te ontwikkelen op de hoofdtrajecten van de corridors voor goederenvervoer per spoor, in de zin van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 919/2010, tot een maximum van 5 % van de financiële middelen voor vervoer, in de zin van artikel 5 van d ...[+++]


(7)Les mesures techniques devraient contribuer à la réalisation des objectifs de la PCP de pêcher à des niveaux de rendement maximal durable, de réduire les captures indésirées et de supprimer les rejets, et contribuer également à la réalisation d’un bon état écologique conformément à la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil

(7)Technische maatregelen moeten bijdragen tot de doelstellingen van het GVB om te vissen op het niveau van de maximale duurzame opbrengst, ongewenste vangsten te verminderen en teruggooi uit te bannen, en moeten bijdragen tot het bereiken van een goede milieutoestand overeenkomstig Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad


Etant donné que les modifications qui ont été apportées par la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 à la suite de l'introduction de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques visée au titre III/1 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, modifiant les règles en matière d'impôt des non-résidents et modifiant la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution à partir de l'exercice d'imposition 2015, assurent que l'introduction de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques est neutre pour les contribuables ...[+++]

Vermits de wijzigingen, die door de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ingevolge de invoering van de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting als bedoeld in titel III/1 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, tot wijziging van de regels op het stuk van de belasting van niet-inwoners en tot wijziging van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet zijn aangebracht met ingang van aanslagjaar 2015, ervoor zorgen dat de invoering van de gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelast ...[+++]


Considérant que M. Luc Tuerlinckx, depuis son entrée en fonction en 2002, a contribué à la réalisation des objectifs du service de médiation pour les télécommunications; que le service de médiation pour les télécommunications a pu traiter les plaintes individuelles dans des délais limités et a atteint un niveau record de solutions; que le service de médiation pour les télécommunications a contribué également à des améliorations au profit des utilisateurs, au travers d'adaptations structurelles des opérateurs ainsi que des modificat ...[+++]

Overwegende dat de heer Luc Tuerlinckx sinds zijn indiensttreding in 2002 heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de ombudsdienst voor telecommunicatie; dat de ombudsdienst voor telecommunicatie de individuele klachten binnen beperkte termijnen kon afhandelen en een record aantal oplossingen heeft bereikt; dat de ombudsdienst voor telecommunicatie ook heeft bijgedragen tot verbeteringen voor de gebruikers via structurele aanpassingen van de operatoren en wijzigingen van de regelgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les organismes mentionnés à l'article 1 contribuent aux coûts encourus par les membres de leur personnel qui utilisent des moyens de transport pour se rendre au travail, à condition que la distance entre les localités où sont situés le lieu de résidence et le lieu de travail soit au moins de 3,5 km. Par dérogation à l'alinéa 1, les organismes contribuent également aux frais de transport lorsque le lieu de résidence et le lieu de travail sont situés dans la même localité, mais sont distants d'au moins 3,5 km. Le Secrétaire général ...[+++]

De instellingen vermeld in artikel 1 betalen een tegemoetkoming in de kosten van hun personeelsleden voor hun woon-werkverkeer, op voorwaarde dat de afstand tussen de plaatsen waar de verblijfplaats en de werkplek zijn gevestigd, minstens 3,5 km bedraagt. In afwijking van het eerste lid betalen de instellingen ook een tegemoetkoming in de vervoerkosten indien de verblijfplaats en de werkplek in dezelfde plaats gevestigd zijn, maar minstens 3,5 km uit elkaar liggen.


L'approche administrative et l’axe sur la radicalisation y contribuent également dans une large mesure.

Ook de bestuurlijke aanpak alsook de as radicalisering in ruime zin draagt hier toe bij.


Les difficultés d'organisation de la mobilité routière ont des conséquences pour notre économie nationale et contribuent également à la congestion générale des routes, un phénomène en forte augmentation au cours des dernières années.

De moeilijke mobiliteitsorganisatie over de weg heeft niet enkel consequenties voor onze nationale economie, maar draagt bij tot de algemene verkeerscongestie die de afgelopen jaren significant is toegenomen.


2) Des négociations sont en cours pour élaborer un nouveau plan d’action pluriannuel de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2018, lequel devrait prévoir une formation et une sensibilisation spécifiques de tous les acteurs institutionnels concernés (éducation, santé publique, justice, police, immigration, etc.), de manière à contribuer également à l’efficacité de la politique menée à tous les niveaux en matière de violence entre partenaires.

2) Er zijn onderhandelingen lopende voor een nieuw meerjarig actieplan ter bestrijding van gender gerelateerd geweld 2015-2018, waarbij er in een specifieke opleiding en sensibilisering zou moeten worden voorzien voor alle betrokken institutionele actoren (onderwijs, volksgezondheid, justitie, politie, immigratie, enz.) en dit om op die manier bij te dragen tot een doeltreffend en tevens op alle niveaus gevoerde beleid inzake partnergeweld.


Ces mesures contribuent également à l'objectif en matière d'énergie renouvelable. Je pense notamment à la déduction majorée pour les investissements d'isolation et les maisons passives, qui était en vigueur jusqu'au 31 décembre 2011 et dont l'impact continue de se faire sentir, à la déduction fiscale pour les voitures particulières à faibles émissions de CO , à l'incorporation de biocarburant et à la production d'électricité dans les parcs éoliens offshore.

Ik denk daarbij onder meer aan de verhoogde aftrek voor isolatie-investeringen en passiefwoningen, die tot 31 december 2011 in voege was en waarvan het effect blijft doorwerken, de fiscale aftrek voor personenwagens met een lagere CO -uitstoot, de bijmenging van biobrandstoffen en de productie van elektriciteit uit offshore windparken.


b)les actions mettant en œuvre le réseau global en conformité avec le chapitre II du règlement (UE) no 1315/2013, lorsqu'elles contribuent à établir les liaisons manquantes, à faciliter les flux de trafic transfrontaliers ou à supprimer les goulets d'étranglement et lorsqu'elles contribuent également au développement du réseau central ou interconnectent des corridors de réseau central ou lorsqu'elles contribuent au déploiement de l'ERTMS sur les principaux itinéraires des corridors de fret ferroviaire définis à l'annexe du règlement ( ...[+++]

b)acties die zorgen voor de tenuitvoerlegging van het uitgebreide netwerk, overeenkomstig hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. 1315/2013, mits zij ertoe bijdragen ontbrekende schakels te realiseren, grensoverschrijdende verkeersstromen te vergemakkelijken of knelpunten weg te werken, en ertoe bijdragen het kernnetwerk of corridors van het kernnetwerk te ontwikkelen, of mits zij ertoe bijdragen het ERTMS te ontwikkelen op de hoofdtrajecten van de corridors voor goederenvervoer per spoor, in de zin van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 919/2010, tot een maximum van 5 % van de financiële middelen voor vervoer, in de zin van artikel 5 van ...[+++]




D'autres ont cherché : dvb-t contribue également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dvb-t contribue également ->

Date index: 2022-07-30
w