Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation dynamique
Allocation dynamique
Analyse de réseau
Attribution dynamique des ressources
Caractéristique dynamique dite à réponse lente
Dram
Dynamique de la population
Mouvement de la population
Mémoire dynamique
Mémoire dynamique à accès aléatoire
Mémoire électronique dynamique
Optimisation
Programmation dynamique
Programmation linéaire
Rationalisation
Recherche opérationnelle
Société d'appartenance véritablement communautaire
Système d'assistance de support de bras dynamique
Système de pesage dynamique
Système de test de l’acuité visuelle dynamique
Technique de gestion

Vertaling van "dynamique et véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


affectation dynamique | allocation dynamique | attribution dynamique des ressources

dynamische toewijzing


mémoire dynamique | mémoire dynamique à accès aléatoire | Mémoire électronique dynamique | Dram [Abbr.]

dynamisch willekeurig toegankelijk lees/schrijfgeheugen | elektronische microschakeling


système de test de l’acuité visuelle dynamique

systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte


système d'assistance de support de bras dynamique

aangepast dynamisch armsteunsysteem


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


système de pesage dynamique

systeem voor rijdend wegen


technique de gestion [ analyse de réseau | optimisation | programmation dynamique | programmation linéaire | rationalisation | recherche opérationnelle ]

beheerstechniek [ besliskunde | lineaire programmering | netwerkplanning | optimalisering | rationalisatie ]


déplacements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


caractéristique dynamique dite à réponse lente

dynamische karakteristiek genaamd traag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que l'UE devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, les mesures nécessaires pour réaliser un marché véritablement unifié et intégré doivent être adoptées très rapidement.

Als de EU in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld wil worden, dan moeten er heel binnenkort maatregelen worden genomen om een werkelijk eengemaakte en geïntegreerde markt tot stand te brengen.


À législation donnée, la dynamique des dépenses sociales est fortement influencée par l'environnement démographique, socio-démographique et macroéconomique; le modèle a véritablement été conçu pour analyser l'impact des principaux paramètres législatifs sur l'interaction entre les évolutions démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques, d'une part, la dynamique des dépenses sociales, d'autre part.

Met de gegeven wetgeving is de dynamiek van de sociale uitgaven sterk beïnvloed door de demografische, sociaal-demografische en macro-economische omgeving : het model is echt geconcipieerd om het effect van de voornaamste parameters van de wetgeving op de interactie tussen, enerzijds, de demografische, sociaal-demografische en macro-economische ontwikkelingen en, anderzijds, de dynamiek van de sociale uitgaven te analyseren.


À législation donnée, la dynamique des dépenses sociales est fortement influencée par l'environnement démographique, socio-démographique et macroéconomique; le modèle a véritablement été conçu pour analyser l'impact des principaux paramètres législatifs sur l'interaction entre les évolutions démographiques, socio-démographiques et macroéconomiques, d'une part, la dynamique des dépenses sociales, d'autre part.

Met de gegeven wetgeving is de dynamiek van de sociale uitgaven sterk beïnvloed door de demografische, sociaal-demografische en macro-economische omgeving : het model is echt geconcipieerd om het effect van de voornaamste parameters van de wetgeving op de interactie tussen, enerzijds, de demografische, sociaal-demografische en macro-economische ontwikkelingen en, anderzijds, de dynamiek van de sociale uitgaven te analyseren.


Il importe également d'appuyer la dynamique que l'on constate depuis peu au sein des associations d'homosexuels, de lesbiennes et de bisexuels (séniors), de manière à ce qu'elles puissent devenir véritablement porteuses de ce débat social.

Belangrijk is ook dat de prille dynamiek die nu aanwezig is binnen de (ouderen)holebiverenigingen geschraagd wordt, zodat zij de grote gangmakers kunnen worden in dit maatschappelijk debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe également d'appuyer la dynamique que l'on constate depuis peu au sein des associations d'homosexuels, de lesbiennes et de bisexuels (séniors), de manière à ce qu'elles puissent devenir véritablement porteuses de ce débat social.

Belangrijk is ook dat de prille dynamiek die nu aanwezig is binnen de (ouderen)holebiverenigingen geschraagd wordt, zodat zij de grote gangmakers kunnen worden in dit maatschappelijk debat.


C’est une bonne idée si nous voulons rendre l’économie européenne dynamique et véritablement compétitive.

Dit is een goed idee als we de Europese economie dynamisch en concurrerend willen maken.


18. souligne l'importance d'une amélioration des compétences linguistiques par l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge, selon la recommandation du Conseil européen réuni à Barcelone les 15 et 16 mars 2002, de sorte que les citoyens de l'Union européenne puissent accéder à l’information et exercer véritablement leurs droits sur tout le territoire de l'Union; juge impératif que l'Union européenne et les États membres consentent un surcroît d'efforts dans ce domaine en intégrant de manière plus dynamique les programmes d'ap ...[+++]

18. wijst erop dat het belangrijk is de talenkennis te verbeteren door van op zeer jonge leeftijd op zijn minst twee vreemde talen te onderwijzen, overeenkomstig de aanbeveling van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002, zodat de EU-burgers toegang krijgen tot informatie en hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen in de hele Unie; benadrukt het feit dat de inspanningen van de EU en de lidstaten op dit gebied moeten worden opgevoerd door het programma voor het onderwijs van vreemde talen actiever te integreren op elk onderwijsniveau en door bijzondere nadruk te leggen op het bieden van gelijke toegang tot talenonderwijs v ...[+++]


Deuxièmement, nous mettre dès maintenant au travail pour trouver les solutions qui nous permettront à moyen et à long terme de sortir de la crise et de favoriser un modèle de croissance véritablement dynamique au service de l’économie réelle.

Ten tweede moeten wij direct aan het werk gaan om oplossingen te vinden waarmee we op de middellange en lange termijn uit de crisis kunnen raken en een groeimodel kunnen bevorderen dat daadwerkelijk dynamisch is en in dienst staat van de reële economie.


1. se félicite de la volonté exprimée par les États membres de reconnaître l'échec de la stratégie de Lisbonne à faire de l'Union européenne "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale, dans le respect de l'environnement"; encourage les États membres à saisir cette occasion pour revoir véritablement cette stratégie;

1. is verheugd dat de lidstaten bereid zijn te erkennen dat de Lissabon-strategie, nl". om in de EU tegen 2010 een uiterst concurrerende kenniseconomie tot stand te brengen, die duurzame groei, meer en betere banen, een grotere sociale cohesie en eerbiediging van het milieu zou moeten brengen", is mislukt; moedigt de lidstaten aan van deze gelegenheid gebruik te maken om de strategie fundamenteel te heroverwegen;


C’est absolument indispensable parce que, si les politiques que nous discutons, sur lesquelles nous travaillons pendant des mois et des années, doivent avoir un effet véritablement efficace, il ne faut pas que cette volonté, cette dynamique que nous voulons, soit contrecarrée par des aspects administratifs qui soient décourageants.

Dat is absoluut van belang, omdat het beleid waar we het over hebben en waar we steeds maanden of jaren aan werken, alleen echt effectief kan zijn als de dynamiek waar we naar streven niet wordt tegengewerkt door administratieve obstakels die bedrijven afschrikken.


w