Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bases
Bases de l'économie
Contre-économie
Dynamisme modeste de l'activité
E-économie
Ministre communautaire de l'Economie et de l'Emploi
Net-économie
Netéconomie
économie
économie clandestine
économie de la connaissance
économie du savoir
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie noire
économie numérique
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine

Traduction de «dynamisme de l’économie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commission de l'économie et de la politique scientifique

commissie voor het bedrijfsleven en het wetenschapsbeleid


Ministre communautaire de l'Economie et de l'Emploi

Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid


Ministre de l'Economie, de l'Emploi et des Classes moyennes pour la Région Wallonne

Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest


libérer le potentiel de dynamisme et d'initiatives qui existe dans l'économie européenne

dat het potentieel aan dynamiek en initiatieven dat binnen de Europese economie sluimert, wordt aangeboord




économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

ondergrondse economie [ contra-economie | verdoken economie ]


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


dynamisme modeste de l'activi

bescheiden ontwikkeling van de bedrijvigheid


économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine

ondergrondse economie | schaduweconomie | zwart circuit | zwarte economie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dynamisme de l’économie européenne dépend très fortement du développement et de l'adoption de nouvelles technologies.

De dynamiek van de Europese economie is in doorslaggevende mate afhankelijk van de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologie.


Cet indicateur fournira une bonne indication du dynamisme de l'économie du fait qu'il prendra en compte une partie importante de notre économie censée générer croissance et emplois. Axé sur les résultats, il rendra compte de l'incidence des conditions d'encadrement sur l'innovation, les décideurs tant au niveau national qu'au niveau de l'UE ayant la faculté d'influencer ces conditions.

Deze indicator biedt een goede maatstaf voor de dynamiek van de economie, hij omvat een belangrijk deel van onze economie waar de groei en de werkgelegenheid vandaan moeten komen, hij is outputgericht en weerspiegelt het effect van de randvoorwaarden voor innovatie, die de beleidsmakers op EU- en nationaal niveau kunnen beïnvloeden.


L'année 2007 verra, à mon sens, un réel dynamisme de l'économie européenne et constituera une base solide pour engager l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne en 2008.

Ik denk dat de Europese economie in 2007 een werkelijke dynamiek zal vertonen en een goede basis zal vormen voor de tussentijdse evaluatie van de Lissabon-strategie in 2008.


La réussite de ce passage garantira la compétitivité et le dynamisme d’une économie qui proposera des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, et assurera un niveau plus élevé de cohésion sociale.

Slagen wij hierin, dan zal een concurrerende, dynamische economie met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang het resultaat zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le récent élargissement a aussi insufflé un nouveau dynamisme à l'économie européenne.

Ook de recente uitbreiding heeft de economie van de EU een grotere dynamiek gegeven.


4. La législation relative à la propriété intellectuelle fait l'objet d'adaptations constantes afin d'accroître le dynamisme de notre économie dans le domaine de l'innovation.

4. De wetgeving rond intellectuele eigendom is voortdurend in beweging met het oog op het vergroten van de slagkracht van onze economie op het gebied van innovatie.


Il est apparu que ce mode d'assainissement est plus durable et plus structurel et qu'en outre, il en est résulté un plus grand dynamisme de l'économie, une plus grande croissance économique, plus d'investissements et d'emplois.

Deze saneringsmethode is veel duurzamer en structureler gebleken, daarenboven werd de economie gestimuleerd en was er een positieve invloed op de economische groei, de investeringen en de werkgelegenheid.


Pareille évolution est nécessaire pour le dynamisme de l'économie et pour répondre aux mutations socio-culturelles auxquelles on assiste au niveau de la société.

Dat is nodig voor economische dynamiek en om te beantwoorden aan sociaal-culturele ontwikkelingen in de samenleving.


Il est apparu que ce mode d'assainissement est plus durable et plus structurel et qu'en outre, il en est résulté un plus grand dynamisme de l'économie, une plus grande croissance économique, plus d'investissements et d'emplois.

Deze saneringsmethode is veel duurzamer en structureler gebleken, daarenboven werd de economie gestimuleerd en was er een positieve invloed op de economische groei, de investeringen en de werkgelegenheid.


Les indépendants sont l'un des fers de lance du dynamisme de notre économie.

De zelfstandigen vormen een van de hefbomen van onze economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dynamisme de l’économie ->

Date index: 2023-04-13
w