Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie de la thyroglobuline Hémorragie
De la thyroïde
Dysfonctionnement
Détecter des dysfonctionnements d'une voie ferrée
Infarctus
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie
Syndrome de dysfonctionnement euthyroïdien
Trouble dans le fonctionnement d'un organe

Traduction de «dysfonctionnements étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Complexe ou syndrome de Costen Dysfonctionnement de l'articulation temporo-mandibulaire Mâchoire à ressort Syndrome de dysfonctionnement douloureux de l'articulation temporo-mandibulaire

dérangementvan temporomandibulair gewricht | pijn-disfunctiesyndroomvan temporomandibulair gewricht | knappende kaak | syndroom van Costen


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven




dysfonctionnement | trouble dans le fonctionnement d'un organe

dysfunctie | gestoorde werking


faire des recherches sur les dysfonctionnements du système immunitaire

storingen van het immuunsysteem onderzoeken | verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken


détecter des dysfonctionnements d'une voie ferrée

defecten van treinsporen opsporen | gebreken in treinsporen opsporen


Anomalie de la thyroglobuline Hémorragie | Infarctus | de la thyroïde | Syndrome de dysfonctionnement euthyroïdien

abnormaal thyroïdbindend-globuline | bloedingvan schildklier | infarctvan schildklier | sick-euthyroid syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dysfonctionnements étaient les suivants : défauts au niveau du fonctionnement des parquets et des services de police et de renseignement, manquements des services des finances et des affaires sociales en matière d'information et de coordination, existence de pratiques thérapeutiques illicites et abus sur le plan médical et paramédical, insuffisance au niveau de la surveillance et de la protection des enfants dans les sectes insuffisantes et défaillances dans l'information, la formation et les structures d'accompagnement.

De disfuncties waren : de gebreken in de werking van de parketten en van de politie- en inlichtingendiensten, de tekortkomingen van de diensten van financiën en sociale zaken op het stuk van de informatieverstrekking en de coördinatie, het bestaan van ongeoorloofde therapeutische praktijken en misbruiken op medisch en paramedisch vlak, een onvoldoende waakzaamheid en bescherming voor de kinderen in de sekte en tekortkomingen op het stuk van de voorlichting, de vorming en de begeleidingsstructuren.


Les dysfonctionnements étaient les suivants : défauts au niveau du fonctionnement des parquets et des services de police et de renseignement, manquements des services des finances et des affaires sociales en matière d'information et de coordination, existence de pratiques thérapeutiques illicites et abus sur le plan médical et paramédical, insuffisance au niveau de la surveillance et de la protection des enfants dans les sectes insuffisantes et défaillances dans l'information, la formation et les structures d'accompagnement.

De disfuncties waren : de gebreken in de werking van de parketten en van de politie- en inlichtingendiensten, de tekortkomingen van de diensten van financiën en sociale zaken op het stuk van de informatieverstrekking en de coördinatie, het bestaan van ongeoorloofde therapeutische praktijken en misbruiken op medisch en paramedisch vlak, een onvoldoende waakzaamheid en bescherming voor de kinderen in de sekte en tekortkomingen op het stuk van de voorlichting, de vorming en de begeleidingsstructuren.


L'idéal est de faire un travail sociologique ou anthropologique de savoir si ces dysfonctionnements étaient la conséquence d'une mauvaise organisation ou s'ils ont été systématiques pour avantager ou désavantager tel ou tel candidat.

Idealiter zou een sociologisch of antropologisch onderzoek moeten worden verricht om na te gaan of de onregelmatigheden te wijten waren aan een gebrekkige organisatie dan wel systematisch waren om een bepaalde kandidaat te bevoordelen of te benadelen.


C'est pourquoi il n'est pas toujours possible de déterminer avec précision les incidents au cours desquels des trains ont circulé à hauteur d'un passage à niveau dont les barrières étaient ouvertes et ce, sans avoir pu informer préalablement le conducteur du dysfonctionnement.

Vandaar dat het niet altijd mogelijk is om met nauwkeurigheid de incidenten te bepalen waarbij treinen ter hoogte van een open spoorwegovergang hebben gereden zonder dat de bestuurder tijdig kon worden ingelicht van de gestoorde werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dénonciation portant sur des faits identifiables et donc en principe vérifiables, l'enquête a eu pour but de contrôler les activités de la section concernée de la Sûreté de l'État chargée de la protection des personnalités, pour déterminer, à la lumière des éléments contenus dans le courrier anonyme, si des dysfonctionnements internes avérés n'étaient pas susceptibles de porter atteinte à l'efficacité de cette section ou, vu le contexte de la dénonciation tel qu'il résulte du passage cité ci-après, à celle d'autres services extérieurs de la Sûreté de l'État.

Aangezien deze aangifte betrekking had op identificeerbare en dus, in principe, op controleerbare feiten, had het onderzoek tot doel de activiteiten van de betrokken sectie van de Veiligheid van de Staat die belast is met de bescherming van personaliteiten, na te gaan en vast te stellen, in het licht van de elementen vermeld in de anonieme aangifte, of gebeurlijk bewezen interne disfuncties, geen afbreuk konden doen aan de doeltreffende werking van deze sectie of, rekening houdend met de context van de aangifte zoals deze blijkt uit het navolgend citaat, aan de doeltreffende werking van andere buitendiensten van de Veiligheid van de Staa ...[+++]


Cette situation est confirmée par les chiffres du rapport annuel 2006 (Comité P, Rapport annuel (Synthèse) 2006-2007, Éditions Politeia S.A., Bruxelles, 2008, pages 37-41, et tableau 8, page 71) : dans 21,94% des plaintes, aucune faute n’a pu être constatée ; dans 23,34% des cas, aucun dysfonctionnement n’a pu être constaté ; 6,43% des plaintes étaient non fondées ; 8,48% n’avançaient pas de preuves suffisantes et, dans 2,18% des cas, il n’y avait pas d’éléments concrets.

In het jaarverslag 2006 (Comité P, Jaarverslag (Synthese) 2006-2007, Uitgeverij Politeia nv, Brussel, 2008, p. 37-41, en tabel 8, blz. 71) wordt dit met cijfers bevestigd: bij 21,94% van de klachten kon geen fout worden vastgesteld, in 23,34% van de gevallen was er geen disfunctie vaststelbaar, 6,43% van de klachten waren ongegrond, 8,48% bevatte onvoldoende bewijzen, en bij 2,18% waren er geen concrete elementen.


Sachant que, lors des précédentes élections russes, la plupart des dysfonctionnements majeurs notés par les observateurs internationaux étaient liés à des questions pré-électorales, il est regrettable que les restrictions imposées par les autorités russes aient affecté en particulier l'aspect à long terme d'une mission d'observation.

Gezien het feit dat bij eerdere verkiezingen in Rusland het grootste deel van de belangrijkste tekortkomingen die door de internationale waarnemers werden gemeld betrekking hadden op zaken voorafgaand aan de verkiezingen is het betreurenswaardig dat de beperkingen die de Russische autoriteiten hebben gesteld met name van invloed zijn geweest op het langetermijnaspect van een observatiemissie.


Sachant que, lors des précédentes élections russes, la plupart des dysfonctionnements majeurs notés par les observateurs internationaux étaient liés à des questions pré-électorales, il est regrettable que les restrictions imposées par les autorités russes aient affecté en particulier l'aspect à long terme d'une mission d'observation.

Gezien het feit dat bij eerdere verkiezingen in Rusland het grootste deel van de belangrijkste tekortkomingen die door de internationale waarnemers werden gemeld betrekking hadden op zaken voorafgaand aan de verkiezingen is het betreurenswaardig dat de beperkingen die de Russische autoriteiten hebben gesteld met name van invloed zijn geweest op het langetermijnaspect van een observatiemissie.


En deuxième lieu, la Commission observe que les pertes considérables dues aux dysfonctionnements importants intervenus dans les turbines à gaz de grande puissance GT24/GT26 étaient exceptionnelles.

Verder merkt de Commissie op dat de aanzienlijke verliezen wegens de ernstige problemen met de gasturbines met groot vermogen GT24/GT26 uitzonderlijk waren.


En effet, les risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques/informatiques dans des domaines aussi cruciaux que, par exemple, l'approvisionnement en électricité, en eau, etc., les transports, l'assistance sanitaire, étaient réels.

Men kan moeilijk beweren dat het hele probleem louter en alleen op bedrog berust. Het mogelijke falen van de elektronische circuits en informaticasystemen hield immers een serieus risico in, vooral voor vitale sectoren zoals de elektriciteitsvoorziening en de watertoevoer, het vervoer en de gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dysfonctionnements étaient ->

Date index: 2021-04-09
w