Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm

Traduction de «dès 1960 dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Aanvullende Akte bij de Overeenkomst van 's-Gravenhage van 6 november 1925 betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid, herzien te Londen op 2 juni 1934


Protocole portant modification de la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arrêté royal du 21 novembre 1960, Moniteur belge du 18 décembre 1960.

Koninklijk besluit van 21 november 1960, Belgisch Staatsblad van 18 december 1960.


Loi du 12 avril 1960, Moniteur belge du 7 mai 1960.

Wet van 12 april 1960, Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960.


[38] Dès 1960, dans son arrêt Humblet (arrêt du 16 déc. 1960, Humblet/ Etat belge, C-6/60, Rec. 1960, p. 1125.), la Cour de justice a pu souligner que si elle « constate dans un arrêt qu'un acte législatif ou administratif émanant des autorités d'un État membre est contraire au droit communautaire, cet Etat est obligé (...) aussi bien de rapporter l'acte dont il s'agit que de réparer les effets illicites qu'il a pu produire ».

[38] Reeds in 1960 oordeelde het Hof van Justitie in zijn arrest Humblet (arrest van 16 december 1960, Humblet t. Belgische Staat, C-6/60, Jurispr. 1960, blz. 1125.), dat indien het "vaststelt, dat een wetgevende of administratieve handeling, afkomstig van de organen van een lidstaat, in strijd is met het Gemeenschapsrecht, deze staat (...) verplicht is zowel de betrokken handeling ongedaan te maken als de daardoor veroorzaakte onwettige gevolgen te herstellen".


Article 1. § 1. Il est institué dans l'industrie de la construction un fonds de sécurité d'existence, par décision du 29 septembre 1960 de la Commission paritaire de la construction (arrêté royal du 25 octobre 1960, Moniteur belge du 5 novembre 1960), dénommé "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", dont le nom a été remplacé le 1 janvier 2011 par "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv".

Artikel 1. § 1. In de bouwnijverheid wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht door beslissing van 29 september 1960 van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (koninklijk besluit van 25 oktober 1960, Belgisch Staatsblad van 5 november 1960), genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf", wiens naam op 1 januari 2011 werd vervangen door "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijfv - fbz-fse Constructiv".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur décrétal entendait à cet égard organiser une protection juridique cohérente (voy. notamment Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2154/1, p. 29; Doc. parl., Parlement flamand, 2008-2009, n° 2159/1, pp. 69-70), rapide (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1960/1, p. 17) et « transparente » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1960/1, p. 5), dans le cadre du contentieux portant sur la progression des études, offerte par le Conseil, conçu comme une « juridiction administrative ...[+++]

De decreetgever streefde daarbij naar een coherente (zie o.a. Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 29; Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2159/1, pp. 69-70), snelle (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 17) en « transparante » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1960/1, p. 5) rechtsbescherming met betrekking tot studievoortgangsbetwistingen door de Raad als een « bijzonder, gespecialiseerd administratief rechtscollege » teneinde « op korte termijn tot een einduitspraak [te] komen, waardoor een [betrokkene] op een nuttig tijdstip weet » of zijn recht op onderwijs niet onrechtmatig wor ...[+++]


Arrêté royal du 21 novembre 1960, Moniteur belge du 18 décembre 1960.

Koninklijk besluit van 21 november 1960, Belgisch Staatsblad van 18 december 1960.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS (1) Références au Moniteur belge : Loi du 12 avril 1960, Moniteur belge du 7 mai 1960.

FILIP De Minister van Werk, K. PEETERS (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 12 april 1960, Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960.


Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant, notamment les articles 4 et 8; Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant, notamment les articles 1, 5°, 6° en 7°, et 18; Vu les présentations du 21 décembre 2015 et 28 janvier 2016, faites par la Confédération des syndicats chrétiens, organisation professionnelle qui représentent les travailleurs; Vu les présentations du 13 janvier 2016, faites par le Syndikaat der Belgische Diamantnijverheid, organisation professionnelle qui représentent les employeurs ; ...[+++]

Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern compensatiefonds voor de diamantsector, inzonderheid op de artikelen 4 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, inzonderheid op de artikelen 1, 5°, 6° en 7°, en 18; Gelet op de voordrachten van 21 december 2015 en 28 januari 2016, gedaan door het Algemeen Christelijk Vakverbond, beroepsorganisatie die de werknemers vertegenwoordigt ; Gelet op de voordrachten van 13 januari 2016, gedaan door het Syndikaat der Belgische Diamantnijverheid, beroepsorganisatie die de werkgevers verteg ...[+++]


Contrairement à ce qu'infère l'honorable membre du rapport cité dans sa question, la France n'a pas encore ratifié les protocoles du 12 février 2004 (plus précisément, le Protocole amendant la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964, par le protocole du 16 novembre 1982, fait à Paris le 12 février 2004 et le Protocole amendant la Convention de Bruxelles du 31 janvier 1963 ...[+++]

In tegenstelling tot wat het geachte parlementslid afleidt uit het rapport waarnaar hij in zijn vraag verwijst, heeft Frankrijk de protocollen van 12 februari 2004 [nog niet geratificeerd] (meer precies, het Protocol tot wijziging van de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, als gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982, gedaan te Parijs op 12 februari 2004 en het Protocol tot wijziging van de Conventie van Brussel van 31 januari 1963 aanvullend aan de Conventie van Parijs van 29 juli 1960 inzake de wettelijke aa ...[+++]


1. Le site internet du SPF Economie contient une page(1) accessible à tous qui relève avec précision l'ensemble des centres touristiques reconnus sur base des critères qui étaient d'application en vertu des arrêtés royaux des 11 août 1960, portant exécution de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce, et 27 février 1974, portant exécution de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les ...[+++]

1. De website van de FOD Economie bevat een pagina(1) die voor iedereen toegankelijk is en die alle toeristische centra vermeldt die erkend zijn op basis van de criteria die van toepassing waren ingevolge de koninklijke besluiten van 11 augustus 1960 tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht en van 27 februari 1974 genomen ter uitvoering van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening.




D'autres ont cherché : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     dès 1960 dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès 1960 dans ->

Date index: 2022-12-07
w