Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès 2006 puis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
après trempe, l'acier est revenu puis trempé

het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt


en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants

te beginnen mit zwaveldioxyde en met eventuele uitbreiding tot andere verontreinigende stoffen


la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air

in een continue oven gegloeid en luchtgekoeld


traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les années 2006 à 2012, sur base de manipulations manuelles effectuées à partir des systèmes informatiques précédents, la dernière situation connue en termes de recouvrement est celle au 30 juin 2015: Sur base de Stirfraude, ICPC et 180B aut pour les impôts sur les revenus et sur base de Stiron pour la TVA, je puis vous fournir les chiffres suivants en date du 28 avril 2016 pour les années 2013, 2014 et 2015 exprimés en euros: Ces chiffres de recouvrement ne sont pas définitifs.

Voor de jaren 2006 tot en met 2012 is, vanuit manuele interventies vertrekkende van de vroegere informaticasystemen, de invorderingstoestand op 30 juni 2015 de laatst gekende situatie: Op basis van Stirfraude, ICPC en 180B aut voor de inkomstenbelastingen en Stiron voor de BTW op 28 april 2016 kan ik de volgende invorderingcijfers verstrekken voor de jaren 2013, 2014 en 2015 in euro: Deze invorderingcijfers zijn geenszins definitief.


Le décret du 11 avril 2014 transpose aussi les règles relatives à l'accès aux réseaux favorables aux énergies renouvelables, contenues à l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 « relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE » (ci-après : la directive « énergies renouvelables ») et à l'article 15, paragraphe 5, de la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 « relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives ...[+++]

Het decreet van 11 april 2014 zet ook de voor hernieuwbare energie gunstige regels betreffende toegang tot de netwerken om, die vervat zijn in artikel 16, lid 2, van de richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 « ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG » (hierna : de richtlijn « hernieuwbare energie ») en in artikel 15, lid 5, van de richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 « betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. ...[+++]


Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement : 1° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance énergétique des bâtiments; 2° la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE; 3° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 200 ...[+++]

Artikel 1. Bij dit besluit worden gedeeltelijk omgezet : 1° richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen; 2° richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de richtlijnen 2001/77/EG en 2003/30/EG; 3° richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende de energieprestatie van gebouwen, tot wijziging van de richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en tot intrekking van de richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout a commencé par l'introduction d'une demande de clémence par une entreprise, puis une autre.À la mi-2006, des enquêteurs de l'ABC ont procédé à une série de perquisitions et ont ainsi mis la main sur certains éléments accablants.

De bal ging aan het rollen toen één onderneming een clementieverzoek indiende en later nog een ander bedrijf volgde. Speurders van de BMA gingen medio 2006 over tot huiszoekingen die bezwarend materiaal opleverden.


Réponse : Je puis communiquer à l'honorable membre que l'adaptation de la réglementation a été réalisée par l'article 11, 2º, de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 portant diverses mesures en matière de carrière des agents de l'État des niveaux A, B, C et D, paru au Moniteur belge du 6 décembre 2006.

Antwoord : Ik kan het geachte lid meedelen dat de aanpassing van de reglementering is geschied bij artikel 11, 2º, van het koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel van de niveaus A, B, C en D. Dit koninklijk besluit werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 december 2006.


Pour les années 2006, 2007 et 2008, les chiffres concernent des années complètes. Pour l’année 2009, je ne puis toutefois que vous donner des chiffres qui ont trait aux 2 premiers trimestres.

Voor de jaren 2006, 2007 en 2008 zijn er cijfers voor het ganse jaar voorhanden, voor het jaar 2009 kan ik u enkel de cijfers geven die betrekking hebben op de eerste twee kwartalen.


Le coût du rapport annuel est passé de 68 000 euros (en 2003) à 56 000 euros (en 2004), 50 000 euros (en 2005), 40 000 euros (en 2006) puis à 49 000 euros (en 2007).

De kostprijs van het jaarverslag is geëvolueerd van 68 000 euro (2003) naar 56 000 euro (2004), 50 000 euro (2005), 40 000 euro (2006) en 49 000 euro (2007).


Le groupe de travail “parents” s’était réuni à quatre reprises entre 2005 et 2006 puis s’était interrompu en raison, semblerait-il, du sentiment des parents de ne pas être suffisament écoutés, ni informés des travaux réalisés dans les autres groupes de travail.

De werkgroep “ouders” kwam vier keer samen tussen 2005 en 2006 en werd vervolgens stopgezet : de ouders hadden blijkbaar het gevoel dat er onvoldoende naar hen geluisterd werd en dat zij onvoldoende geïnformeerd werden over de verwezenlijkingen in de andere werkgroepen.


La même directive prévoit également que la Commission évalue pour le 31 décembre 2006 les progrès accomplis par lesdits États membres au vu d'un rapport produit par chacun de ces États membres, puis ensuite tous les deux ans.

Dezelfde richtlijn bepaalt ook dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2006, en vervolgens om de twee jaar, de geboekte vooruitgang van de bovenvermelde Lidstaten evalueert na inzage van een verslag dat elk van de Lidstaten haar voorlegt.




D'autres ont cherché : dès 2006 puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès 2006 puis ->

Date index: 2022-12-23
w