Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors important que des instructions ciblées soient élaborées " (Frans → Nederlands) :

Outre une bonne information, il est dès lors important que des instructions ciblées soient élaborées et mises en pratique.

Naast voorlichting is het dan ook belangrijk dat er gerichte instructies worden uitgewerkt en opgevolgd.


Dans la mesure où le recours aux instructions est par principe volontaire, il est indispensable que ces dernières soient élaborées et mises à jour au sein même de la communauté d'intérêts qu'elles cherchent à servir.

Aangezien de toepassing van richtsnoeren in beginsel vrijwillig van aard is, is het van wezenlijk belang dat de Richtsnoeren worden ontwikkeld en bijgewerkt binnen de belangengroep waarvoor zij zijn bestemd.


Il importe qu’elles soient limitées dans le temps et bien ciblées, qu’elles ne nuisent pas au taux d’activité et à la compétitivité, et que les PME et les travailleurs sous contrat temporaire puissent également en bénéficier.

Ze moeten tijdelijk en gericht zijn, mogen de arbeidsparticipatie en het concurrentievermogen niet schaden en ook het mkb en werknemers op tijdelijke contracten moeten ervan gebruik kunnen maken.


Dès lors, il y a lieu que le Traité reconnaisse les compétences juridiques des collectivités locales et régionales dans des secteurs importants des finances publiques et de la gouvernance économique, en garantissant également que toutes les nouvelles mesures soient élaborées en étroite coopération avec les pouvoirs locaux et régionaux.

Daarom moet er in het Verdrag erkenning komen voor de ruime wettelijke bevoegdheden van regionale en lokale overheden op gebieden als overheidsfinanciën en economisch bestuur. Daarbij moet ervoor worden gewaakt dat nieuwe maatregelen altijd worden uitgewerkt in nauwe samenwerking met regionale en lokale overheden.


20. insiste pour que, lors de toutes les futures négociations avec l'Iran, la haute représentante/ vice-présidente fasse de la situation des droits de l'homme dans le pays une priorité essentielle; demande à la Commission que soient mis en œuvre tous les instruments dont elle dispose pour la protection et la défense des droits de l'homme en Iran; demande instamment q ...[+++]

20. dringt erop aan dat de hoge vertegenwoordiger bij alle toekomstige onderhandelingen met Iran de hoogste prioriteit verleent aan de situatie van de mensenrechten in het land; doet een beroep op de Commissie om alle haar ter beschikking staande instrumenten in te zetten voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten in Iran; dringt er met name bij de Commissie op aan dat zij in het kader van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten bijkomende maatregelen ontwerpt om de verdedigers van ...[+++]


20. insiste pour que, lors de toutes les futures négociations avec l'Iran, la haute représentante/ vice-présidente fasse de la situation des droits de l'homme dans le pays une priorité essentielle; demande à la Commission que soient mis en œuvre tous les instruments dont elle dispose pour la protection et la défense des droits de l'homme en Iran; demande instamment q ...[+++]

20. dringt erop aan dat de hoge vertegenwoordiger bij alle toekomstige onderhandelingen met Iran de hoogste prioriteit verleent aan de situatie van de mensenrechten in het land; doet een beroep op de Commissie om alle haar ter beschikking staande instrumenten in te zetten voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten in Iran; dringt er met name bij de Commissie op aan dat zij in het kader van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten bijkomende maatregelen ontwerpt om de verdedigers van ...[+++]


19. insiste pour que, lors de toutes les futures négociations avec l'Iran, la haute représentante/ vice-présidente fasse de la situation des droits de l'homme dans le pays une priorité essentielle; demande à la Commission que soient mis en œuvre tous les instruments dont elle dispose pour la protection et la défense des droits de l'homme en Iran; demande instamment q ...[+++]

19. dringt erop aan dat de hoge vertegenwoordiger bij alle toekomstige onderhandelingen met Iran de hoogste prioriteit verleent aan de situatie van de mensenrechten in het land; doet een beroep op de Commissie om alle haar ter beschikking staande instrumenten in te zetten voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten in Iran; dringt er met name bij de Commissie op aan dat zij in het kader van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten bijkomende maatregelen ontwerpt om de verdedigers van ...[+++]


L'avis met en évidence les domaines prioritaires de réforme du marché du travail: accroître la participation au marché du travail, promouvoir des mesures d'activation ciblées et des politiques en faveur du développement des compétences, veiller à offrir des possibilités suffisantes d'instruction et de formation, favoriser la mobilité professionnelle et géographique et l'importance des politiques de l'emploi contribuant directement ...[+++]

In het advies worden de beleidsprioriteiten voor de hervormingen op de arbeidsmarkt benadrukt: verhoging van de arbeidsmarktparticipatie, bevordering van gerichte activering en opleiding, het garanderen van toereikende kansen op onderwijs en opleiding, het faciliteren van beroepsmatige en geografische mobiliteit en beleid dat rechtstreeks aan het creëren van werkgelegenheid bijdraagt.


5. demande, eu égard à l'importance stratégique que revêt la stabilité des approvisionnements énergétiques de l'Union européenne, que des stratégies à long terme soient élaborées pour les régions du golfe Persique, de la mer Caspienne, du Caucase et de l'Afrique de l'Ouest, qui visent à diversifier les importations énergétiques de l'Union européenne et à contribuer à la stabilisation et au développement de ces régions;

5. bepleit, gezien het strategische belang van een stabiele energievoorziening voor Europa, de ontwikkeling van beleidsmaatregelen op lange termijn voor het gebied van de Perzische Golf en de Kaspische Zee, de Kaukasus en West-Afrika, teneinde de diversifiëring van de energie-invoer in de EU te waarborgen en een bijdrage te leveren tot de stabilisatie en ontwikkeling van deze regio's;


En effet, plusieurs risques entourent la réalisation de cet objectif: 1) la croissance du PIB réel en 2003 a probablement été inférieure à celle projetée dans l'actualisation, de sorte que le déficit public pour 2003 pourrait s'avérer plus important que prévu, 2) il n'est pas certain que l'objectif de dépenses fixé pour 2004 soit atteint; il faudra pour cela que les mesures adoptées soient efficaces et pleinem ...[+++]

Verscheidene risico's zetten de verwezenlijking van dit doel namelijk op losse schroeven: 1) de reële-BBP-groei in 2003 was waarschijnlijk geringer dan in het geactualiseerde programma werd aangenomen en het begrotingstekort in 2003 zou derhalve hoger kunnen liggen dan werd verwacht; 2) onzeker is of de uitgavendoelstelling voor 2004 wordt bereikt; hiertoe is het noodzakelijk dat de genomen maatregelen doeltreffend zijn en volledig ten uitvoer worden gelegd en 3) de voor 2005 verwachte verbetering van het conjunctuurgezuiverde saldo berust op maatregelen die nog moeten worden uitgewerkt en ten ...[+++]


w