Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler d'un jugement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Faire appel
Former un appel
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hallucinose
Interjeter appel
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Relever appel
Résiduel de la personnalité et du comportement
Se pourvoir en appel

Traduction de «dès lors interjeter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen


procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure

onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La juridiction de renvoi indique dans sa décision qu’elle est parvenue à la conclusion qu’un appel interjeté devant les juridictions helléniques après la demande présentée par l’autorité requise le 14 novembre 2012 n’était pas susceptible de prospérer.

De verwijzende rechter verklaart in de verwijzingsbeslissing dat hij tot de slotsom komt dat een beroep bij de Griekse rechterlijke instanties ingesteld na het verzoek aan de aangezochte autoriteit van 14 november 2012 niet zou slagen.


Appel interjeté par le procureur de Milan, en instance depuis septembre 2007».

Beroep door de aanklager van Milaan, aanhangig september 2007”.


Tant le Centre que la Ligue et le ministère public craignaient et craignent toujours un procès d'assises et ont dès lors interjeté appel.

Zowel het Centrum, de Liga als het Openbaar ministerie waren en zijn bevreesd voor een Assisenproces en gingen derhalve in beroep.


L'on indique aussi que la fermeture prend cours au moment où la condamnation devient irrévocable (Cette formule est identique à celle qui est utilisée à l'article 382, troisième alinéa, du Code pénal.) Les tiers pourront, dès lors, interjeter appel ou faire opposition avant de procéder à la fermeture [voir avis du Conseil d'État, L 24.201/8, p. 28; voir aussi Vandeplas, A., « La confiscation de biens appartenant à autrui » , R.W., 1994-1995, 161 : « La personne qui se voit infliger une sanction par une juridiction pénale devient elle-même partie au procès, même si son nom n'apparaît pas dans ...[+++]

Ook wordt aangegeven wanneer de sluiting ingaat, met name wanneer de veroordeling onherroepelijk is geworden (Dezelfde formulering wordt gebruikt als in artikel 382, lid 3, van het Strafwetboek). Dit zal aan de derde toelaten, alvorens tot uitvoering van de sluiting over wordt gegaan, beroep of verzet aan te tekenen (zie advies Raad van State, L. 24.201/8, blz. 13; zie tevens Vandeplas, A., « De verbeurdverklaring van zaken die aan derden toebehoren » , R.W., 1994-1995, 161 : « De persoon tegen wie door een strafgerecht een sanctie wordt uitgesproken, wordt door het feit zelf partij in het geding, zelfs als hij niet in het vonnis wordt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur du nom de domaine a ensuite interjeté appel devant le tribunal de première instance de Bruxelles.

De aanvrager van de domeinnaam heeft vervolgens beroep ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel.


Lors de l'introduction des formules de motivation précitées, la mention dans le document de décision de la possibilité d'interjeter appel auprès du Conseil d'État a également été insérée.

Bij het invoeren van de voormelde motiveringsformules werd ook voorzien in het opnemen in het beslissingsdocument van de beroepsmogelijkheid bij de Raad van State.


Il en résulte, dès lors, que la partie ayant perdu un litige portant sur une demande dont le montant était inférieur au taux du ressort ne pourra interjeter appel, même en ce qui concerne la condamnation aux frais répétibles et quel que soit le montant de ceux-ci (8) .

Daaruit volgt dus dat de partij die een geschil verloren heeft over een vordering waarvan het bedrag lager was dan het maximumbedrag van de aanleg, geen beroep kan aantekenen, ook niet tegen de veroordeling in de terugvorderbare kosten, en ongeacht het bedrag daarvan (8) .


Il en résulte, dès lors, que la partie ayant perdu un litige portant sur une demande dont le montant était inférieur au taux du ressort ne pourra interjeter appel, même en ce qui concerne la condamnation aux frais répétibles et quel que soit le montant de ceux-ci (7) .

Daaruit volgt dus dat de partij die een geschil verloren heeft over een vordering waarvan het bedrag lager was dan het maximumbedrag van de aanleg, geen beroep kan aantekenen, ook niet tegen de veroordeling in de terugvorderbare kosten, en ongeacht het bedrag daarvan (7) .


Les mesures imposées sont notifiées via RAPEX immédiatement après leur adoption ou après qu'a été prise la décision d'adopter ces mesures, et ce même si appel peut être ou a été interjeté contre ces mesures au niveau national ou qu'elles sont soumises à des conditions de publication.

Deze maatregelen worden onmiddellijk via RAPEX gemeld nadat ze zijn genomen of nadat beslist is ze te nemen, ook als er op nationaal niveau mogelijk hiertegen beroep zal worden ingesteld of reeds is ingesteld of als er eisen inzake publicatie gelden.


Appel interjeté par le procureur de Milan, en instance depuis septembre 2007», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:

Beroep door de aanklager van Milaan, aanhangig september 2007”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors interjeter ->

Date index: 2022-01-11
w