Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte punissable
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Fait punissable
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction criminelle
Infraction pénale
Prévention de faits punissables
Rendre punissable
Tentative punissable

Traduction de «dès lors punissable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit






prévention de faits punissables

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)






fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven






exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs certains règlements de police interdisent le harcèlement de rue qui est dès lors punissable d'une amende administrative.

Straatintimidatie is volgens sommige politiereglementen bovendien verboden en kan met een administratieve boete worden bestraft.


Serait dès lors punissable le simple fait d'appartenir à l'organisation criminelle ou de participer à la préparation ou à la réalisation d'une activité licite, tout en ayant connaissance du caractère criminel de l'organisation » (104).

Strafbaar zou dan zijn het louter deel uitmaken van de criminele organisatie of het deelnemen aan de voorbereiding of de uitvoering van een geoorloofde activiteit, waarbij men weet heeft van het crimineel karakter van de organisatie » (104).


Serait dès lors punissable le simple fait d'appartenir à l'organisation criminelle ou de participer à la préparation ou à la réalisation d'une activité licite, tout en ayant connaissance du caractère criminel de l'organisation » (104).

Strafbaar zou dan zijn het louter deel uitmaken van de criminele organisatie of het deelnemen aan de voorbereiding of de uitvoering van een geoorloofde activiteit, waarbij men weet heeft van het crimineel karakter van de organisatie » (104).


Le système de jeux de pyramide entre dans cette définition et est dès lors punissable par cette voie également.

Het systeem van piramidespelen valt onder die omschrijving en kan derhalve ook via deze weg worden bestraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les infractions prévues à l'article 3, § 1 , a, i, a, du Protocole sont dès lors punissables selon le droit belge.

De strafbare feiten bedoeld in artikel 3, eerste lid, a, i, a, van het Protocol zijn dan ook strafbaar krachtens het Belgische recht.


Les infractions prévues à l'article 3, § 1 , a, i, a, du Protocole sont dès lors punissables selon le droit belge.

De strafbare feiten bedoeld in artikel 3, eerste lid, a, i, a, van het Protocol zijn dan ook strafbaar krachtens het Belgische recht.


Toutefois, on y trouve également des éléments strictement formels qui sont interdits par la proposition et dont le non-respect est dès lors punissable.

Er zijn evenwel ook louter vormelijke zaken die door het voorstel worden verboden en waarvan de niet-naleving derhalve strafbaar is.


Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets utilisés lors de l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. Outre les infractions pénales, la BNG recense un certain nombre de faits qui ne sont pas punissables mais font tout de même l'objet d'un procès-verbal (suicides, accidents (sauf roulage), objets perdus, etc.).

Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde criminele feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Naast de strafrechtelijke inbreuken worden er in de ANG ook een aantal feiten geregistreerd die op zich niet strafbaar zijn, maar waarvoor toch een proces-verbaal wordt opgemaakt (zelfmoord, ongevallen (exclusief verkeer), verloren voorwerpen, enz.).


En ce qui concerne la notification d'indisponibilités temporaires, des directives ont été formulées à titre provisoire, d'après vous, dans la circulaire 605 de l'AFMPS. Comme les directives formulées dans cette circulaire figurent aussi dans la loi du 14 juillet 1994 (loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, article 72bis, 8°), pourquoi les infractions ne seraient-elles dès lors pas punissables?

Voor wat betreft het melden van de tijdelijke onbeschikbaarheden zijn er volgens u voorlopig richtlijnen geformuleerd in omzendbrief 605 van het FAGG, maar de richtlijnen die in deze omzendbrief staan, staan ook in de wet van 14 juli 1994 (wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, artikel 72bis, 8°), dus waarom zouden inbreuken hierop niet strafbaar zijn?


5. En Belgique, la manipulation du GPS au volant est interdite et dès lors punissable. a) Envisagez-vous d'aller plus loin encore et d'instaurer éventuellement une sorte de responsabilité objective pour les conducteurs qui utilisent leur GPS? b) Une campagne d'information ne serait-elle pas plus efficace, surtout à l'approche des vacances?

5. In België is het gebruik van GPS tijdens het rijden verboden, strafbaar dus. a) Denkt u eraan om nog verder te gaan en eventueel een soort objectieve aansprakelijkheid voor GPS-gebruikers in te stellen? b) Of zou een informatiecampagne - zeker nu de vakantieperiodes er aan komen - misschien meer effect kunnen hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors punissable ->

Date index: 2025-02-04
w