Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat aussi sensible » (Français → Néerlandais) :

Dans un débat aussi sensible au niveau de la population, il est dangereux d'affirmer que l'augmentation de l'immigration légale va avoir automatiquement une influence sur l'utilisation de la procédure d'asile et sur l'immigration illégale.

In een dergelijk debat, dat voor de bevolking erg gevoelig ligt, is het gevaarlijk te verklaren dat de stijging van de legale immigratie automatisch invloed zal hebben op de illegale immigratie en het gebruik van de asielprocedure.


Dans un débat aussi sensible au niveau de la population, il est dangereux d'affirmer que l'augmentation de l'immigration légale va avoir automatiquement une influence sur l'utilisation de la procédure d'asile et sur l'immigration illégale.

In een dergelijk debat, dat voor de bevolking erg gevoelig ligt, is het gevaarlijk te verklaren dat de stijging van de legale immigratie automatisch invloed zal hebben op de illegale immigratie en het gebruik van de asielprocedure.


­ revoir l'article 1280 du Code judiciaire pour que les référés en matière familiale se traitent désormais en chambre du conseil et éviter ainsi la publicité des débats dans des matières aussi sensibles;

­ artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek te herzien zodat vorderingen in kort geding in familiezaken voortaan in raadkamer worden behandeld en de debatten over zo'n delicate materies niet meer openbaar moeten gebeuren;


En outre, l'article 1280 du Code judiciaire est revu pour que les référés en matière familiale se traitent désormais en chambre du conseil et éviter ainsi la publicité des débats dans des matières aussi sensibles.

Bovendien wordt artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek herzien zodat vorderingen in kort geding in familiezaken voortaan in de raadkamer worden behandeld en de debatten over zo'n delicate materies niet meer openbaar moeten gebeuren.


- Monsieur le Président, je tiens d’abord à remercier tous les collègues, car ce débat a montré que le Parlement européen était uni sur un sujet aussi sensible et nous sommes les représentants du Parlement européen, nous sommes les représentants des citoyens.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen al mijn collega's bedanken, want dit debat heeft aangetoond dat het Europees Parlement eensgezind was over een uiterst gevoelig onderwerp, en wij zijn de vertegenwoordigers van het Europees Parlement, wij zijn de vertegenwoordigers van de burgers.


Le rôle du Parlement européen dans un débat aussi sensible est crucial et je suis ravie que la Commission soit désormais en mesure de prendre la contribution du Parlement en considération.

Het Europees Parlement speelt in zo’n gevoelig debat een cruciale rol. Gelukkig kan de Commissie de bijdrage van het Parlement nu meenemen.


Ces thèmes aussi sensibles sont au centre de multiples interrogations et débats qui mobilisent les gouvernements, les citoyens et les élus européens.

Deze zeer gevoelige thema’s staan dan ook in het middelpunt van talloze vragen en debatten met regeringen, burgers en gekozen volksvertegenwoordigers.


- (ES) Monsieur le Président, dans la mesure où je suis d’accord avec les commentaires faits par les membres de mon groupe et de plusieurs autres groupes, je voudrais utiliser ma minute de temps de parole dans ce débat captivant pour attirer l’attention, à l’instar des commissaires Vitorino et Barnier, sur un problème bien spécifique: le risque de revenir à l’unanimité dans des questions aussi sensibles que la coopération judiciaire et policière en matière pénale.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met hetgeen de collega’s van mijn fractie, en velen van de andere fracties, in dit interessante debat naar voren hebben gebracht. Ik wil slechts kort ingaan op een concrete kwestie die al door commissaris Vitorino en commissaris Barnier te berde is gebracht: het risico dat een dermate gevoelige zaak als justitiële en politiële samenwerking in strafzaken opnieuw gebonden wordt aan unanimiteit.


Je voudrais rappeler, car cela ne me semble pas superflu, que l’inclusion de ce point à l’ordre du jour obéit clairement à la nécessité, exprimée par tous les groupes politiques, que le Parlement, avant la prochaine réunion de la commission des droits de l’homme des Nations Unies à Genève, tienne un débat pour faire entendre sa voix sur un sujet aussi sensible et cher pour ce Parlement.

Het lijkt me nuttig erop te wijzen dat dit punt op de agenda is gezet omdat alle fracties van mening waren dat het Parlement nog voor de aanstaande vergadering van de commissie mensenrechten van de Verenigde Naties in Genève een debat moest houden om zijn stem te laten horen over dit gevoelige onderwerp, dat het Parlement na aan het hart ligt.


Compréhension de la part des citoyens et transparence du monde judiciaire, que souhaiter de plus dans un débat aussi sensible ?

Begrip van de burgers en transparantie van het gerecht: wat kunnen we in deze kiese aangelegenheid nog meer wensen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat aussi sensible ->

Date index: 2025-02-02
w