Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat d’aujourd’hui révèle indéniablement quelques " (Frans → Nederlands) :

– (ES) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui révèle indéniablement quelques points d’accord majeurs.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, uit het debat van vandaag blijkt zonder meer dat er op belangrijke gebieden overeenstemming is.


– (PL) Monsieur le Président, tout le monde ne sera pas content au Zimbabwe de notre débat d’aujourd’hui car dans quelques jours, le 18 avril, le Zimbabwe fêtera son indépendance.

– (PL) Niet iedereen in Zimbabwe zal gelukkig zijn met dit debat, want over een paar dagen, op 18 april, wordt daar Onafhankelijkheidsdag gevierd.


Le débat fondamental porte sur la question de savoir si les trois arguments classiques que l'on a avancés pour justifier le recours au système des dates de valeur sont toujours aussi pertinents aujourd'hui qu'il y a quelques années.

Het fundamentele debat betreft de vraag of de drie klassieke argumenten waarop men zich beroept om het systeem van de valutadata te hanteren, vandaag nog even pertinent zijn als enkele jaren geleden.


Le débat fondamental porte sur la question de savoir si les trois arguments classiques que l'on a avancés pour justifier le recours au système des dates de valeur sont toujours aussi pertinents aujourd'hui qu'il y a quelques années.

Het fundamentele debat betreft de vraag of de drie klassieke argumenten waarop men zich beroept om het systeem van de valutadata te hanteren, vandaag nog even pertinent zijn als enkele jaren geleden.


«À l'approche des élections européennes du mois de mai, il est plus important que jamais d'aller à la rencontre des citoyens et d'avoir avec eux une discussion ouverte sur l’Europe, sur ce qu’elle représente aujourd’hui et sur ce qu’elle devrait représenter demain», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, à quelques jours du débat.

"In de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen in mei is het belangrijker dan ooit om in gesprek te gaan met de burgers en een openhartige discussie te houden over Europa, wat het vandaag betekent en wat het morgen zou moeten betekenen," zei vicevoorzitter Viviane Reding naar aanleiding van het debat".


– (EN) Madame la Présidente, la contamination révélée en décembre en Allemagne, sujet du débat d’aujourd’hui, et l’infraction flagrante identifiée dans notre chaîne de sécurité alimentaire hypothèquent gravement la santé de milliers de consommateurs et ont, de surcroît, révélé les faiblesses persistantes de notre système de traçabilité alimentaire.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de verontreiniging in december in Duitsland waarover we het vandaag hebben, en de flagrante schending die we in onze voedselveiligheidsketen hebben gezien, hebben niet alleen de gezondheid van duizenden consumenten ernstig in gevaar gebracht, maar hebben ook resterende zwakke punten in ons systeem voor de traceerbaarheid van levensmiddelen aan het licht gebracht.


Le réexamen a également révélé que, à quelques exceptions près, les halons ne sont plus nécessaires dans les nouveaux types d’équipements et les nouvelles installations pour répondre aux besoins de protection contre les incendies et que, aujourd’hui, des substituts sont couramment mis en place.

Bij de herziening is ook gebleken dat halonen, op een beperkt aantal uitzonderingen na, niet meer nodig zijn om aan de brandbeveiligingsbehoeften in nieuwe apparatuurontwerpen en nieuwe installaties te voldoen, en dat tegenwoordig in de regel alternatieve stoffen of technologieën worden toegepast.


Le réexamen a également révélé que, à quelques exceptions près, les halons ne sont plus nécessaires dans les nouveaux types d’équipements et les nouvelles installations pour répondre aux besoins de protection contre les incendies et que, aujourd’hui, des substituts sont couramment mis en place.

Bij de herziening is ook gebleken dat halonen, op een beperkt aantal uitzonderingen na, niet meer nodig zijn om aan de brandbeveiligingsbehoeften in nieuwe apparatuurontwerpen en nieuwe installaties te voldoen, en dat tegenwoordig in de regel alternatieve stoffen of technologieën worden toegepast.


En effet, les années 90 nous ont apporté l’euro et la dernière décennie l’élargissement, mais pendant tout ce temps nous avons été à la recherche de quelque chose d’autre. Le débat d’aujourd’hui semble montrer que nous avons trouvé ce quelque chose: ce sera le changement climatique.

In de jaren negentig van de vorige eeuw hadden we weliswaar de euro en dit decennium de uitbreiding, maar sindsdien zijn we op zoek naar iets en ik denk dat het debat van vandaag duidelijk maakt dat we het hebben gevonden: klimaatverandering.


En effet, les années 90 nous ont apporté l’euro et la dernière décennie l’élargissement, mais pendant tout ce temps nous avons été à la recherche de quelque chose d’autre. Le débat d’aujourd’hui semble montrer que nous avons trouvé ce quelque chose: ce sera le changement climatique.

In de jaren negentig van de vorige eeuw hadden we weliswaar de euro en dit decennium de uitbreiding, maar sindsdien zijn we op zoek naar iets en ik denk dat het debat van vandaag duidelijk maakt dat we het hebben gevonden: klimaatverandering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d’aujourd’hui révèle indéniablement quelques ->

Date index: 2022-04-25
w