Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperçu historique
Consultation ouverte
Consultation publique
Contexte historique
Débat ouvert
Débat public
Débat-spectacle
Genèse de la question
Historique
Orateurs publics historiques
Personnage historique
Personnalité historique
Rappel historique
Rapport historique
Site historique
Sites historiques et monuments
émission-débat
état historique
évolution historique des écoles de psychothérapie

Traduction de «débat historique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

voorgeschiedenis


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


personnalité historique [ personnage historique ]

historische persoonlijkheid


site historique | sites historiques et monuments

geschiedkundige plaats | historische plek/locatie


état historique | rapport historique

historisch overzicht


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




évolution historique des écoles de psychothérapie

historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des points les plus critiques de la loi est la répression ­ outre de manifestations publiques d'opinions témoignant ouvertement et sans équivoque d'antisémitisme ou souscrivant à l'idéologie nazie ­ de la recherche dite pseudo-scientifique « qui ne vise nullement à contribuer à un débat historique objectif et scientifiquement fondé mais cherche à nier ou à justifier les crimes racistes commis par le régime national-socialiste allemand, afin de pouvoir justifier ainsi la diffusion d'un message politique, à savoir la réhabilitation ou la légitimation de ce régime » (112).

Een van de meest kritieke punten in de wet is de strafbaarstelling van, naast openbare meningsuitingen die openlijk en ondubbelzinnig getuigen van antisemitisme of waarin de nazi-ideologie wordt onderschreven, zogenaamd pseudo-wetenschappelijk onderzoek dat « geenszins erop gericht [is] bij te dragen tot een objectief en wetenschappelijk historisch debat, doch [tracht] de racistische misdaden die door het Duitse nationaal-socialistische regime zijn begaan, te loochenen of goed te praten, om zodoende de verkondiging van een politieke boodschap, met name de rehabilitatie of de legitimatie van dat regime, te kunnen rechtvaardigen » (112).


Il n'est pas souhaitable d'ouvrir, à l'occasion de la discussion du présent projet, de débat historique pour savoir s'il y a eu ou non génocide des Arméniens.

Het is niet wenselijk naar aanleiding van het debat over onderhavig ontwerp een historisch debat te openen over de vraag of er al dan niet genocide is gepleegd op de Armeniërs.


Elle vise notamment : 1° Sur le plan de l'éducation philosophique et éthique : a) la connaissance, dans une perspective historique et sociologique, des différents courants de pensée, philosophies et religions ; b) la capacité de développer un questionnement philosophique ou éthique, un discernement éthique, une pensée propre sur des questions de sens et/ou de société (douter, conceptualiser, critiquer, tester, relativiser, rationnaliser, argumenter); c) la capacité de respecter le pluralisme des convictions et des représentations, ainsi que de se décentrer pour écouter le point de vue d'autrui, tout en argumentant ses choix éthiques et ...[+++]

Hiermee wordt inzonderheid bedoeld : 1° Op het gebied van filosofische en ethische opvoeding : a) de kennis, in historisch en sociologisch perspectief, van de verschillende denkstromingen, filosofische stromingen en godsdiensten; b) de capaciteit tot het stellen van filosofische of ethische vragen, tot het ontwikkelen van ethisch onderscheidingsvermogen, eigen denken over vragen betreffende de zin en/of de maatschappij (twijfelen, begripsvorming, kritiek, test, relativeren, rationaliseren, argumenteren); c) de capaciteit om pluralistische overtuigingen en voorstellingen te eerbiedigen, en afstand te nemen van zijn eigen denkwijze om na ...[+++]


Pour Liège, le subside évoqué, octroyé à l'administration de la province de Liège, a permis de rencontrer cet objectif et de soutenir des activités telles que des parcours ludo-pédagogiques 14-18 pour les jeunes, des reconstitutions historiques, des exposition, des animations, un film et un débat, .

Wat betreft Luik liet de genoemde toelage die werd toegekend aan het bestuur van de provincie Luik toe om deze doelstelling te bereiken en activiteiten te steunen zoals ludieke, pedagogische parcours 14-18 voor jongeren, historische reconstructies, een tentoonstelling, animatieactiviteiten, film en debat, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous la précédente législature, d'importants débats autour du pôle historique de la Défense nationale, au sein duquel le Musée Royal de l'Armée et d'Histoire Militaire (MRA) joue un rôle essentiel, ont eu lieu.

Tijdens de vorige zittingsperiode was er al heel wat te doen over de Historische Pool van Defensie, waarin het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM) een essentiële rol speelt.


Il s'ensuit que dans certains ressorts, l'arriéré historique a été quasiment résorbé, contrairement à ce qui s'est passé dans le ressort de Bruxelles. Cela a déjà été indiqué lors du débat relatif à la prorogation du mandat des chambres supplémentaires, débat qui a débouché sur l'arrêté royal du 8 février 2001 prorogeant l'existence des chambres supplémentaires d'une année.

Het gevolg daarvan is dat in sommige ressorten de historische achterstand bijna volledig weggewerkt is in tegenstelling tot het ressort te Brussel, zoals reeds werd meegedeeld tijdens de beraadslaging over de verlenging van het mandaat van de aanvullende kamers, wat resulteerde in het koninklijke besluit van 8 februari 2001 waardoor het bestaan van de aanvullende kamers met één jaar werd verlengd.


Si les auteurs du projet devaient estimer que les commissions d'éthique ont un rôle à jouer en ce qui concerne certaines formes de recherche historique, statistique ou scientifiques envisagées, ceci devrait faire l'objet d'une réglementation distincte, basée sur un débat de société ».

Indien de auteurs van het ontwerp van oordeel zijn dat ethische commissies een rol moeten vervullen met betrekking tot bepaalde vormen van historisch, statistisch of wetenschappelijk onderzoek, moet zulks afzonderlijk worden geregeld op grond van een maatschappelijk debat.


Si les auteurs du projet devaient estimer que les commissions éthiques ont un rôle à jouer en ce qui concerne certaines formes de recherches historiques, statistiques ou scientifiques envisagées, ceci devrait faire l'objet d'une réglementation distincte basée sur un débat de société en la matière.

Indien de auteurs van het ontwerp van oordeel zijn dat etische commissies een rol dienen te vervullen op het vlak van bepaalde vormen van voorgenomen historisch, statistisch of wetenschappelijk onderzoek, dient dit het voorwerp uit te maken van een afzonderlijke regeling, die gestoeld is op een maatschappelijk debat terzake.


Nous pensons que plus d'un demi-siècle après la fin de la Seconde Guerre mondiale, le moment semble venu de consacrer un débat historique et politique serein quant aux responsabilités éventuelles des autorités belges dans l'identification, les persécutions et la déportation des Juifs de Belgique.

Nu de Tweede Wereldoorlog meer dan een halve eeuw geleden werd beëindigd, lijkt het gepaste ogenblik aangebroken om een sereen historisch en politiek debat aan te gaan over de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de identificatie, de vervolging en de deportatie van de joden in België.


- Je tiens d'abord à replacer ce débat dans son contexte historique.

- Ik wil dit debat eerst in zijn historische context kaderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat historique ->

Date index: 2022-04-03
w