Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat montre clairement " (Frans → Nederlands) :

Cela montre clairement que des efforts s’imposent pour amener le CSC au centre du débat sur le rôle respectif de l'Europe et des États membres dans la lutte contre le changement climatique, qu'il faut étudier de façon plus approfondie les risques pour la santé et l’environnement (liés à la fuite du CO2 stocké), et que l’acceptation du public ne doit pas être considérée comme acquise sans évaluation préalable.

Daaruit blijkt duidelijk dat er meer moet worden gedaan om CCS in te brengen in het debat over de inspanningen van Europa en de lidstaten om de klimaatverandering te bestrijden, dat potentiële gezondheids- en milieurisico's (in verband met de lekkage van opgeslagen CO2) verder moeten worden onderzocht en dat niet zonder beoordeling vooraf kan worden uitgegaan van acceptatie door het publiek.


Les débats et les réactions dans les médias ont clairement montré, à l'époque, qu'un pourcentage élevé de Belges résidant à l'étranger souhaitaient bel et bien participer aux élections fédérales dans notre pays.

Naar aanleiding van debatten en reacties in de media bleek toen duidelijk dat een groot percentage van die in het buitenland verblijvende Belgen wel degelijk wou deelnemen aan de parlementsverkiezingen in ons land.


Les débats et les réactions dans les médias ont clairement montré, à l'époque, qu'un pourcentage élevé de Belges résidant à l'étranger souhaitaient bel et bien participer aux élections fédérales dans notre pays.

Naar aanleiding van debatten en reacties in de media bleek toen duidelijk dat een groot percentage van die in het buitenland verblijvende Belgen wel degelijk wou deelnemen aan de parlementsverkiezingen in ons land.


− (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le débat montre clairement qu’il s’agit réellement d’un problème qui touche aux intérêts stratégiques fondamentaux, qu’on le considère sous l’angle de la protection de l’environnement ou sous l’angle géopolitique.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens mij laat dit debat duidelijk zien dat bij dit probleem fundamentele strategische belangen een rol spelen, of het nou wordt bekeken vanuit het oogpunt van milieubescherming of vanuit een geopolitiek oogpunt.


– (ES) Madame la Présidente, le débat de cet après-midi montre clairement que cette Assemblée soutient et vise une politique agricole commune forte qui peut répondre aux défis de la sécurité alimentaire, de la durabilité environnementale et de l’emploi dans les zones rurales.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vanmiddag laat duidelijk zien dat dit Huis zijn steun verleent aan en zich wil inzetten voor een sterk en gemeenschappelijk landbouwbeleid dat de problemen op het gebied van voedselzekerheid, milieuduurzaamheid en werkgelegenheid in de landbouwsector het hoofd kan bieden.


J’ai également le sentiment que ce débat montre clairement que la perspective de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne a été le moteur des réformes politiques et sociales fondamentales en Turquie.

Ik denk ook dat dit debat duidelijk heeft gemaakt dat het vooruitzicht van Turkse toetreding tot de Europese Unie de drijvende kracht is geweest achter fundamentele politieke en sociale hervormingen in Turkije.


11. Toutefois, une analyse des différentes propositions en ce sens présentées dans le cadre du débat montre clairement que toute formule mathématique de proportionnalité dégressive est basée sur certaines hypothèses politiques préalables et aboutira, en fin de compte, à avantager certains groupes d'États membres.

11. Een analyse van de verschillende voorstellen die in de discussie naar voren zijn gebracht maakt echter duidelijk dat een wiskundige formule voor degressieve evenredigheid altijd is gebaseerd op enkele vooraf gemaakte politieke aannamen en er uiteindelijk toe zal leiden dat bepaalde groepen lidstaten worden bevoordeeld.


Cela montre clairement la véritable importance politique du débat d’aujourd’hui sur la Journée mondiale de la santé.

Dat geeft aan hoe belangrijk dit debat van vandaag over Wereldgezondheidsdag politiek gezien feitelijk is.


En outre, le débat a clairement montré qu'il fallait mieux définir le champ d'application de la directive et clarifier le rapport entre les dispositions proposées et les procédures existantes.

Bovendien bleek duidelijk uit het debat dat de reikwijdte van de richtlijn beter moet worden omschreven en dat het verband tussen de voorgestelde bepalingen en bestaande procedures moet worden verduidelijkt.


Ce débat est d'ailleurs présent dans la société, ainsi que l'a clairement montré l'analyse extrêmement fouillée du Comité de bioéthique, lequel a présenté chacune des options défendues par ses membres en les répartissant en cinq groupes et sous-groupes : les externalistes, les intentionnalistes, les gradualistes, les fixistes et que sais-je encore.

Dat deze problematiek ook in de samenleving leeft, bewijst de diepgaande analyse van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, dat de opties van zijn leden in groepen en subgroepen heeft onderverdeeld: externalisten, intentionalisten, gradualisten, fixisten en zo meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat montre clairement ->

Date index: 2022-01-06
w