Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat parlementaire sérieux puisse " (Frans → Nederlands) :

Or, cette scission est purement formelle car le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont pas le moindre lien avec les matières budgétaires, mais qui règlent des questions sociales essentielles, sont soumis au Parlement, qui est prié de les traiter en toute hâte, sans qu'aucun contrôle ou débat parlementaire sérieux puisse avoir lieu.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


Or, cette scission est purement formelle car le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont pas le moindre lien avec les matières budgétaires, mais qui règlent des questions sociales essentielles, sont soumis au Parlement, qui est prié de les traiter en toute hâte, sans qu'aucun contrôle ou débat parlementaire sérieux puisse avoir lieu.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


Or, cette scission est purement formelle car le résultat est le même: des centaines d'articles qui n'ont pas le moindre lien avec les matières budgétaires, mais qui règlent des questions sociales essentielles, sont soumis au Parlement, qui est prié de les traiter en toute hâte, sans qu'aucun contrôle ou débat parlementaire sérieux puisse avoir lieu.

Deze opdeling gebeurde evenwel louter formalistisch want het resultaat is hetzelfde : honderden artikelen die in de verste verte niets te maken hebben met begrotingsaangelegenheden, doch wel essentiële maatschappelijke kwesties regelen worden nu door het parlement gejaagd zonder dat enige ernstige parlementaire controle of debat mogelijk is.


M. Pieters dit dès lors espérer qu'il sera possible, ici aussi, d'avoir un débat parlementaire sérieux. Il se demande en outre dans quelle mesure le financement des différents régimes de pension — et, notamment, leur autofinancement — et le statut fiscal seront examinés.

Spreker vraagt zich verder af in welke mate de financiering van de verschillende pensioenstelsels — en met name hun zelfbedruipendheid — en het fiscaal statuut zullen worden bekeken.


Le débat parlementaire au sujet de ce document n’a pas été de tout repos, mais je suis très heureuse que le Parlement puisse aujourd’hui profiter de cette période de session pour adresser ses recommandations à la Commission et à M. Barnier quant aux modalités de poursuite de leurs travaux.

De behandeling van dit document in het Parlement is een enigszins moeizaam proces geweest, maar het verheugt me ten zeerste dat we vandaag, als Parlement in zitting, een aanbeveling kunnen geven voor het verdere werk van de Commissie en de heer Barnier.


À la suite des discussions que nous avons eues jusqu’ici et des débats parlementaires, nous, les rapporteurs sur les instruments financiers, sommes arrivés à la conclusion commune que le dossier devrait être renvoyé en deuxième lecture, et nous envoyons un message politique sérieux aux institutions, parce que nous devrions à présent, et depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, agir dans l’esprit du traité.

Na de onderhandelingen tot nu toe en de parlementaire debatten zijn we als rapporteurs van de financieringsinstrumenten gezamenlijk tot het besluit gekomen dat we het dossier voor tweede lezing moeten indienen, en we geven daarbij een belangrijke politieke boodschap af aan de instellingen, aangezien we in de periode na de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon ook in de geest daarvan moeten handelen.


L’initiative européenne pour faire face à la maladie d’Alzheimer et aux autres démences est indispensable pour qu’un débat sérieux et ouvert sur la maladie dans son sens le plus large puisse avoir lieu.

Het Europees initiatief op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie is ook een belangrijke impuls om een serieus en open maatschappelijk debat op gang te brengen over deze aandoening in de meest brede zin van het woord.


Le rapport devrait comporter un examen et une analyse des différentes possibilités de financement existantes, telles qu'un régime d'assurance ou un fond financé par le secteur, les États membres et la Communauté, de manière à ce que, sur la base de l'étude menée par la Commission, un débat politique sérieux puisse être mené et donner naissance à une décision pouvant se révéler efficace à long terme également.

Het verslag dient een onderzoek en analyse te bevatten van alle mogelijke alternatieve financieringsmogelijkheden, bij voorbeeld een verzekeringsregeling of een door bedrijfstak, lidstaten en Gemeenschap gefinancierd fonds, zodat op basis van het onderzoek van de Commissie een serieus politiek debat kan worden gevoerd, dat de grondslag kan zijn voor een ook op langere termijn potentieel doelmatig besluit.


- (EN) Monsieur le Président, le présent débat montre qu’il existe de sérieux doutes, c’est le moins que l’on puisse dire, quant à la question de savoir si la législation actuelle fonctionne bien, si elle est correctement appliquée dans tous les États membres, et même si elle peut être correctement appliquée.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit dit debat is gebleken dat er, om het zacht uit te drukken, grote twijfel bestaat of de huidige wetgeving effect sorteert, of zij op passende wijze ten uitvoer wordt gelegd in alle lidstaten en of zij überhaupt op passende wijze kan worden uitgevoerd.


Une fois de plus, je dois donc constater que les lois portant des dispositions diverses contiennent une foule d'articles n'ayant pas fait l'objet d'un débat parlementaire sérieux et qui donnent ensuite lieu à une grande incertitude dans la pratique judiciaire.

Eens te meer moet ik dus vaststellen dat in de wetten houdende diverse bepalingen tal van artikelen zijn opgenomen waaraan geen ernstig parlementair debat wordt gewijd en die dan nadien in de rechtspraktijk aanleiding geven tot grote onzekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat parlementaire sérieux puisse ->

Date index: 2023-10-27
w