Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat que nous venons de tenir était extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Vladimír Špidla, Commission. - (CS) À mon sens, le débat que nous venons de tenir était extrêmement vaste.

Vladimír Špidla, Commissie (CS) Ik ben van mening dat het debat dat we zojuist hebben gevoerd uitzonderlijk breed van opzet was.


Vladimír Špidla, Commission . - (CS) À mon sens, le débat que nous venons de tenir était extrêmement vaste.

Vladimír Špidla, Commissie (CS) Ik ben van mening dat het debat dat we zojuist hebben gevoerd uitzonderlijk breed van opzet was.


­ Je vous ai dit que ce n'était pas une bonne solution, mais je pense que vous devez aussi tenir compte du vécu des médecins, surtout dans le cadre très particulier d'une unité de soins palliatifs où nous sommes continuellement confrontés à des situations extrêmes.

­ Ik heb u gezegd dat het geen goede oplossing is, maar u moet ook rekening houden met wat de artsen hebben meegemaakt, vooral in het zeer bijzondere kader van een palliatieve zorgeenheid waar zij voortdurend met extreme situaties worden geconfronteerd.


− Je ne sais pas s’il existe de grandes différences entre les États membres ou entre groupes d’États membres, mais ce qui est certain, c’est qu’aucune différence significative ne ressort du débat que nous venons de tenir. De l’Allemagne à la Pologne, du Royaume-Uni au Portugal, de l’Espagne à Chypre, je constate une large unanimité en faveur d’un soutien à cette initiative.

– Ik weet niet of er grote meningsverschillen heersen tussen de lidstaten of fracties, maar vast staat dat er in het zojuist gevoerde debat geen verschil kon worden geconstateerd tussen Duitsland en Polen, het Verenigd Koninkrijk en Portugal of Spanje en Cyprus. Ik denk dat we behoorlijk unaniem voorstander zijn van dit initiatief.


Je voudrais remercier le Parlement pour son attitude extrêmement constructive durant toute la durée assez longue de ces négociations, et le débat que nous venons d’avoir en est une confirmation.

Ik wil het Parlement graag danken voor de uiterst constructieve houding die het tijdens deze lange onderhandelingen aan de dag heeft gelegd. Het debat dat wij zojuist hebben gevoerd, is daarvan een bevestiging.


Je suis immensément reconnaissant à Mme Kaufmann d’avoir dit que, d’un point de vue politique, ce projet recevait le soutien inconditionnel de votre Assemblée. Si le débat que nous venons d’avoir laissait clairement entendre que ce soutien nous était acquis, il importait de le confirmer.

Ik ben u, mevrouw Kaufmann, zeer erkentelijk voor uw uitspraak dat het Parlement dit project vanuit politiek oogpunt ten volle steunt. Dat wist ik weliswaar al uit een debat dat we eerder hadden, maar het was belangrijk dat u het bevestigde.


- Je suis heureux, en ce moment extrêmement important et inquiétant, que nous puissions tenir un débat sur les événements qui se passent au Congo.

- Het verheugt me dat we op dit uiterst belangrijke en zorgwekkende ogenblik een debat kunnen voeren over de gebeurtenissen in Congo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat que nous venons de tenir était extrêmement ->

Date index: 2024-09-19
w