Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat qui doit déboucher » (Français → Néerlandais) :

La Commission a organisé, en octobre 2015, une réunion de haut niveau à laquelle ont participé les ministres de la justice afin de débattre de la réponse pénale à la radicalisation, débat qui a débouché sur des conclusions du Conseil appelant à un échange de bonnes pratiques en matière de déradicalisation dans les prisons et de programmes de réhabilitation ainsi qu'au soutien de la formation de tous les acteurs et à de nouveaux financements.

Om de strafrechtelijke aanpak van radicalisering te bespreken, heeft de Commissie in oktober 2015 een bijeenkomst op hoog niveau georganiseerd, waaraan onder meer is deelgenomen door de ministers van Justitie, wat resulteerde in conclusies van de Raad waarin wordt opgeroepen tot de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van deradicalisering in gevangenissen en programma’s, opleiding en financiering voor rehabilitatie.


[4] Le débat public en cours autour du « Mémorandum sur l'éducation et la formation tout au long de la vie » SEC(2000)1832 ( [http ...]

[4] Het debat over het "Memorandum over levenslang leren" SEC(2000) 1832) ( [http ...]


b) S'il est décidé de procéder à une concertation en entreprise sur l'affectation du budget récurrent de l'enveloppe, cette concertation doit déboucher, au plus tard le 30 juin 2017, ou au plus tard le 30 septembre 2017 en cas d'accord dérogatoire sur le report, sur une convention collective de travail.

b) Indien besloten wordt tot ondernemingsoverleg over de besteding van het overdraagbaar budget van de enveloppe, moet dit overleg ten laatste op 30 juni 2017 of ten laatste op 30 september 2017, in geval van afwijkend akkoord over een uitstel, leiden tot een collectieve arbeidsovereenkomst.


- le projet d'innovation de procédé et d'organisation doit être susceptible de déboucher sur la mise au point d'une norme, d'un modèle, d'une méthodologie ou d'une notion économique qui peuvent être systématiquement reproduits, le cas échéant homologués et brevetés ;

- het project voor proces- en organisatie-innovatie moet kunnen resulteren in de ontwikkeling van een norm, model, methodologie of een economisch concept die systematisch kunnen worden gereproduceerd en in voorkomend geval gecertificeerd en geoctrooieerd ;


Le Conseil européen de Nice a prévu que le Conseil européen de Laeken devrait lancer le débat qui doit déboucher finalement, en 2004, sur une nouvelle conférence intergouvernementale.

De Europese Raad van Nice bepaalde dat de Europese Raad van Laken het debat moet opstarten dat uiteindelijk in 2004 tot een nieuwe intergouvernementele conferentie moet leiden.


Il s'ensuit que dans certains ressorts, l'arriéré historique a été quasiment résorbé, contrairement à ce qui s'est passé dans le ressort de Bruxelles. Cela a déjà été indiqué lors du débat relatif à la prorogation du mandat des chambres supplémentaires, débat qui a débouché sur l'arrêté royal du 8 février 2001 prorogeant l'existence des chambres supplémentaires d'une année.

Het gevolg daarvan is dat in sommige ressorten de historische achterstand bijna volledig weggewerkt is in tegenstelling tot het ressort te Brussel, zoals reeds werd meegedeeld tijdens de beraadslaging over de verlenging van het mandaat van de aanvullende kamers, wat resulteerde in het koninklijke besluit van 8 februari 2001 waardoor het bestaan van de aanvullende kamers met één jaar werd verlengd.


Un tel débat devrait notamment déboucher sur une meilleure information des citoyens à propos de certaines décisions des pouvoirs publics relatives à la production d'énergie et aux changements climatiques.

De discussie hierbij zou moeten leiden tot een betere informatie van de bevolking over bepaalde beslissingen van de overheid inzake energieproductie en klimaatwijzigingen.


Toutes ces analyses ont permis de clarifier le débat et ont débouché le plus souvent sur des solutions pratiques qui devraient désormais être mieux prises en compte dans les programmes des Fonds.

Via deze analyses is een duidelijker beeld ontstaan en zijn meestal praktische oplossingen gevonden waarmee voortaan sterker rekening zal worden gehouden in de programma's van de Fondsen.


Ce processus d'examen doit déboucher sur une décision acceptée par toutes les parties concernées.

Dit onderzoeksproces moet uitmonden in een door alle betrokken partijen aanvaarde beslissing.


Je souligne que beaucoup de médecins s'accordent à dire qu'une campagne d'information générale et un large débat risquent de déboucher sur un nombre plus élevé de personnes opposées au don d'organe que de personnes qui y sont favorables.

Ik wil er wel op wijzen dat heel wat artsen het erover eens zijn dat met een algemene informatiecampagne en een brede discussie meer mensen tegen orgaandonatie zullen zijn dan er voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qui doit déboucher ->

Date index: 2021-01-15
w