Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat qui dépassait très largement » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant fait aussi remarquer que l'amendement avait donné l'impression que le Prince Laurent était victime d'un débat qui dépassait très largement sa personne.

Daarnaast merkt spreker op dat met het amendement de indruk werd gewekt dat Prins Laurent het slachtoffer is van hetgeen in feite een veel breder debat werd.


Puisse cette proposition de loi contribuer également à promouvoir de telles initiatives et à ouvrir très largement le débat sur ce problème majeur de santé publique.

Hopelijk zal dit wetsvoorstel dergelijke initiatieven aanmoedigen en aanleiding geven tot een ruim debat over dit belangrijke probleem van volksgezondheid.


Le débat au fond a été très largement mené en commission des Affaires sociales, laquelle, dans son avis du 11 décembre 2002, et après une série d'auditions, s'est prononcée majoritairement en faveur de la proposition de loi et des amendements de Mme Laloy et consorts.

Het debat ten gronde werd reeds in zeer ruime mate gevoerd in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die zich in haar advies van 11 december 2002 en na een reeks hoorzittingen, bij meerderheid heeft uitgesproken voor het wetsvoorstel en de amendementen van mevrouw Laloy c.s.


Puisse cette proposition de loi contribuer également à promouvoir de telles initiatives et à ouvrir très largement le débat sur ce problème majeur de santé publique.

Hopelijk zal dit wetsvoorstel dergelijke initiatieven aanmoedigen en aanleiding geven tot een ruim debat over dit belangrijke probleem van volksgezondheid.


Le débat au fond a été très largement mené en commission des Affaires sociales, laquelle, dans son avis du 11 décembre 2002, et après une série d'auditions, s'est prononcée majoritairement en faveur de la proposition de loi et des amendements de Mme Laloy et consorts.

Het debat ten gronde werd reeds in zeer ruime mate gevoerd in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die zich in haar advies van 11 december 2002 en na een reeks hoorzittingen, bij meerderheid heeft uitgesproken voor het wetsvoorstel en de amendementen van mevrouw Laloy c.s.


– (PL) Madame la Présidente, j’ai exprimé mon opinion plusieurs fois pendant les débats du Parlement européen sur la politique de l’UE relative à la question des émissions de gaz à effet de serre, une politique qui est très largement soutenue par le Parlement européen et la Commission européenne.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tijdens debatten in het Europees Parlement meerdere malen mijn stem laten horen over het beleid inzake de beperking van de uitstoot van broeikasgassen, een beleid dat sterk gesteund wordt door het Europees Parlement en de Europese Commissie.


Dans tous les cas, je tiens à vous remercier pour ce débat et pour vos suggestions, qui reflètent très largement la direction prise par nos travaux.

Ik bedank u in elk geval voor dit debat en voor uw suggesties.


Dans tous les cas, je tiens à vous remercier pour ce débat et pour vos suggestions, qui reflètent très largement la direction prise par nos travaux.

Ik bedank u in elk geval voor dit debat en voor uw suggesties.


En conclusion, je tiens surtout à féliciter notre rapporteur qui a réuni très largement les députés sur un texte de compromis, dans un débat souvent passionné, donnant des messages clairs pour que l'Union européenne demeure le premier producteur mondial de vin, assure l'avenir de plus d'un million et demi d'entreprises vitivinicoles et conserve sa place de premier exportateur.

Tot slot wil ik de rapporteur gelukwensen. Hij heeft ervoor gezorgd dat de meeste leden zich, na een debat dat de gemoederen danig heeft verhit, met een compromistekst kunnen vereenzelvigen waarvan duidelijke signalen uitgaan, opdat de EU de belangrijkste wijnproducent ter wereld blijft, een toekomst biedt voor ruim anderhalf miljoen wijnbouwbedrijven en zijn positie als grootste exporteur handhaaft.


Je suis obligé de dire, en suivant ce débat avec un très grand intérêt, que je partage largement les inquiétudes exprimées par le secrétaire général des Nations unies à ce sujet.

Ik heb het debat intensief gevolgd en kan niet anders zeggen dan dat ik de zorgen van de secretaris-generaal van de VN in dat opzicht volledig deel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qui dépassait très largement ->

Date index: 2024-01-21
w