Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat sera ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera systématiquement fait appel au suivi de l'éducation et de la formation, articulé avec le Semestre européen et générant des données thématiques et actualisées par pays, pour alimenter les débats stratégiques au niveau du Conseil, ainsi qu'au Parlement européen lors des débats sur les enjeux et les réformes en matière d'éducation.

de Onderwijs- en opleidingenmonitor, die samenvalt met het Europees semester en actuele thematische en landspecifieke gegevens verstrekt, zal systematisch worden gebruikt als inbreng in beleidsdebatten in de Raad en in het Europees Parlement bij besprekingen over onderwijsproblemen en onderwijshervormingen.


La Commission apporte ainsi une nouvelle contribution au débat en cours sur l'élaboration d'une politique de l'immigration pour l'Union, qui sera enrichi par deux nouvelles communications que la Commission prépare actuellement sur la lutte contre l'immigration clandestine et sur la politique en matière de retour.

Zij vormt dan ook een extra bijdrage van de Commissie aan het lopende debat over de ontwikkeling van een migratiebeleid voor de Unie, dat verder zal worden verstrekt door de twee mededelingen die de Commissie thans voorbereidt over de bestrijding van illegale immigratie en het terugkeerbeleid.


Ainsi, un véritable débat sera possible sur le fait de savoir si l'intéressé possède les connaissances objectives pour la fonction considérée.

Op die manier wordt een volwaardig debat mogelijk over de vraag of belanghebbende de objectieve kennis heeft voor het betreffende ambt.


Si les fournisseurs d'accès peuvent facturer le travail réalisé par le personnel qui met les données à disposition, ainsi que le délai, le débat sera plus ouvert.

Indien de providers het personeel dat de gegevens ter beschikking stelt mogen factureren, alsook de termijn, zal het debat vlotter verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ce secret est violé dans le cadre d'une enquête judiciaire, la preuve ainsi obtenue illicitement sera écartée des débats.

Indien dit geheim in het kader van een gerechtelijk onderzoek wordt geschonden, wordt het aldus onrechtmatig verkregen bewijs uit de debatten geweerd.


La Déclaration de Bruxelles-Laeken doit se prononcer sur l'agenda des débats consacrés à l'avenir de l'Europe, sur la méthode qui sera utilisée ainsi que sur le calendrier.

De Verklaring van Brussel-Laken moet zich uitspreken over de agenda van het debat over de toekomst van Europa, over de methode die gebruikt zal worden en over de kalender.


Si ce secret est violé dans le cadre d'une enquête judiciaire, la preuve ainsi obtenue illicitement sera écartée des débats.

Indien dit geheim in het kader van een gerechtelijk onderzoek wordt geschonden, wordt het aldus onrechtmatig verkregen bewijs uit de debatten geweerd.


Le débat sera ainsi porté devant le tribunal qui tranchera le litige.

Het debat zal dan voor de rechtbank gebracht worden die het geschil zal beslechten.


Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouv ...[+++]

De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestart en op grond van de uitkomst van het Europese constitutionele debat).


Le débat entre toutes les parties concernées sur les solutions possibles aux problèmes environnementaux sera ainsi plus ouvert et mieux éclairé.

Dit zal op zijn beurt weer leiden tot een beter geïnformeerde en meer open discussie tussen alle belanghebbenden over de mogelijke oplossingen voor milieuproblemen.




Anderen hebben gezocht naar : débat sera ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sera ainsi ->

Date index: 2021-07-20
w