Il me paraît pertinent de
signaler que notre débat de ce soir a pour toile de fond l’enquête de la commission Chilcot sur l’intervention militaire illégale du Royaume-Uni en Irak et les leçons qu’il convient d’en tirer. Dans ce contexte, de nombreuses information
s confirment ce que beaucoup d’entre nous pensaient au moment de l’invasion, à savoi
r, que cette guerre était motivée par la volonté d’obtenir un changement de régime et un
...[+++] contrôle des ressources et n’était pas fondée sur la menace de l’existence d’armes de destruction massive.
Ik denk wel dat het belangrijk is om te weten dat het debat dat we hier vanavond voeren, plaatsvindt tegen de achtergrond van het Chilcot-onderzoek in het VK naar de illegale oorlog met Irak en de lessen die hieruit moeten worden getrokken, en er komt veel informatie aan het licht die bevestigt wat velen van ons ten tijde van de invasie geloofden: dat de redenen voor de oorlog een verandering van regime en de controle over de middelen waren, en niet de dreiging van massavernietigingswapens.