Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats suédois lorsque vous exposez » (Français → Néerlandais) :

Dans les débats suédois, lorsque vous exposez votre idée, vous faites souvent référence à la démocratie.

In Zweedse debatten is het vaak zo dat je in je argumenten verwijst naar de democratie wanneer je iets beargumenteert.


Comme vous le savez, les chefs d’État ne s’expriment en plénière que lors de réunions formelles non suivies d’un débat, ou lorsqu’ils sont chefs de gouvernement du pays exerçant la présidence de l’Union.

Zoals u weet, spreken staatshoofden en regeringsleiders de plenaire vergadering normaal gesproken alleen toe tijdens plechtige vergaderingen, zonder aansluitend debat, of wanneer hun land het voorzitterschap van de Unie bekleedt.


Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité de Nice, et même qu’ils soient incapables, en tant que memb ...[+++]

Ik wil u er alleen maar aan herinneren dat toen Zweden het voorzitterschap in 2001 overnam, de artikelen in de pers dezelfde teneur hadden als in november en december vorig jaar toen wij ons opmaakten voor het voorzitterschap: men betwijfelde of de Eurosceptische Zweden, die geen euro hadden en die ook niet wilden, en die überhaupt pas recent lid waren geworden, wel capabel waren om de kwestie van de enige munt aan te pakken en de discussies over de ratificatie van het Verdrag van Nice te leiden, laat staan om de Europese Unie aan te voeren.


Lorsque vous exposez vos priorités, vous dites accepter les raisons pour lesquelles il est nécessaire de parvenir à un accord politique sur les perspectives financières au mois de juin, afin de permettre la conclusion des procédures législatives sous la présidence anglaise et de résoudre les différends nationaux.

Bij het uiteenzetten van uw prioriteiten heeft u gezegd dat u de redenen die het noodzakelijk maken om in juni een politiek akkoord over de financiële vooruitzichten te bereiken tot de uwe maakt, om daarmee het doorlopen van de wetgevende procedures binnen de voorziene termijn onder Brits voorzitterschap mogelijk te maken, en dat u dat wilt bereiken door de verschillen tussen de landen te overbruggen.


Nous espérons que le Conseil examinera les propositions de la Commission dans le courant de cette année et nous pensons que, dans ce contexte, le rapport que vous nous exposez aujourd’hui est extrêmement opportun et utile et qu’il apportera une contribution fondamentale à ce débat.

Hopelijk zal de Raad dit jaar beraadslagen over de voorstellen van de Commissie, en in dat verband komt het onderhavige verslag bijzonder gelegen en is het bijzonder nuttig als fundamentele bijdrage aan dat debat.


Monsieur le ministre, vous vous souviendrez sans doute que lorsque vous étiez avocat, le parquet disposait à une certaine époque de deux dossiers, l'officiel qui faisait l'objet du débat public devant le juge pénal et un autre qui informait le parquet d'autres procès-verbaux à décharge de l'inculpé ou qui contenait des informations que le parquet ne souhaitait pas utiliser mais qui n'étaient pas communiquées à la défense.

Mijnheer de minister, u herinnert zich ongetwijfeld uit uw vroegere praktijk als advocaat dat er een periode is geweest dat het parket over twee dossiers beschikte: het officiële dossier dat het voorwerp uitmaakte van het publieke debat voor de strafrechter en een dossier dat het parket informatie verschafte inzake andere processen-verbaal die ontlastend waren voor de betichte of dat informatie bevatte waarvan het parket geen gebruik wenste te maken, maar die niet ter beschikking werd gesteld van de verdediging.


C'est pourquoi je suis d'accord lorsque vous dites qu'il faut organiser un débat parlementaire à ce sujet.

Daarom ben ik het met u eens dat hierover een parlementair debat nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats suédois lorsque vous exposez ->

Date index: 2021-05-22
w