Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débattons aujourd’hui afin » (Français → Néerlandais) :

Sans préjuger de la sanction que nous avons le devoir d’appliquer et qui est absolument essentielle, il conviendrait d’y associer une réorientation des négociations, comme s’est déjà efforcé de le faire la commission conjointe, qui permette vraiment de défendre les droits de l’homme, puisqu’il n’est pas possible qu’ils continuent d’être violés comme ils le sont, avant que les Nations unies ne fassent toute la lumière sur la question dont nous débattons aujourd’hui, afin de faire toute la lumière sur une violation des droits de l’homme qui doit vraiment fa ...[+++]

Een sanctie blijft echter terecht en absoluut noodzakelijk. Daarnaast zijn ook nieuwe onderhandelingen nodig, die overigens al zijn begonnen in de gemengde commissie, die ertoe leiden dat de mensenrechten niet nog langer geschonden maar daadwerkelijk beschermd worden. Dit kan geëffectueerd worden terwijl we wachten tot de VN volledig inzicht heeft verkregen in de toedracht van de gebeurtenissen waar we vandaag over praten, om zo duidelijkheid te scheppen over een schending van de mensenrechten die zeker bestraft moet worden.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord préciser que nous avons entamé ce deuxième projet, que nous débattons aujourd’hui, afin de normaliser le cadre réglementaire des marchés financiers.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik willen zeggen dat we met het tweede project dat we hier vandaag behandelen, begonnen zijn de regelgeving voor de financiële markten op een betere leest te schoeien.


Concernant le rapport que nous débattons aujourd’hui, qui examine le volet «Emploi» des lignes directrices intégrées, je suis surtout d’accord avec l’affirmation que le nombre de lignes directrices devrait être limité afin de concentrer davantage l’action européenne sur la lutte contre le chômage croissant.

Wat betreft het verslag dat we vandaag bespreken en dat het onderdeel van de geïntegreerde richtsnoeren behandelt dat te maken heeft met de werkgelegenheid, ben ik het met name eens met de stelling dat het aantal richtsnoeren moet worden beperkt, om de Europese actie die gericht is op het bestrijden van het probleem van de groeiende werkloosheid, concreter te maken.


L’important sujet que nous débattons aujourd’hui est l’un d’entre eux: la coopération entre les États membres afin de lutter avec succès contre la criminalité transfrontalière et le terrorisme.

Wat wij vandaag bespreken is een belangrijke kwestie van die orde: samenwerking tussen lidstaten teneinde grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme succesvol te bestrijden.


- La proposition dont nous débattons aujourd’hui vise à modifier la directive 95/53/CE afin de disposer d'un instrument juridique mieux adapté aux nécessités des contrôles dans le domaine de l'alimentation animale.

- (FR) Het onderhavige voorstel beoogt wijziging van richtlijn 95/53/EG, teneinde te beschikken over een juridisch instrument dat beter is afgestemd op de vereisten van de controles op het gebied van diervoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons aujourd’hui afin ->

Date index: 2023-05-10
w